Вы искали: neopoziva (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

neopoziva

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

proračunska su jamstva neopoziva, bezuvjetna i daju se na zahtjev za vrste pokrivenih operacija.

Немецкий

haushaltsgarantien sind unbedingt und unwiderruflich und werden für die arten der durch sie abgedeckten vorhaben auf abruf gewährt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kralj: "dobro ja znam da želite dobiti na vremenu jer znate da je moja odluka neopoziva.

Немецкий

der könig antwortete und sprach: wahrlich, ich merke es, daß ihr frist sucht, weil ihr seht, daß mir's entfallen ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

o kralju, potvrdi tu zabranu i potpiši naredbu da bude neopoziva prema nepromjenljivom medijsko-perzijskom zakonu!"

Немецкий

also unterschrieb sich der könig darius.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

sobom se samim kunem, iz mojih usta izlazi istina, rijeè neopoziva, da æe se preda mnom prignuti svako koljeno, mnome æe se svaki jezik zaklinjati

Немецкий

ich schwöre bei mir selbst, und ein wort der gerechtigkeit geht aus meinem munde, dabei soll es bleiben: mir sollen sich alle kniee beugen und alle zungen schwören

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

aron i njegovi sinovi neka ga postavljaju u Šator sastanka izvan zavjese što zaklanja svjedoèanstvo da gori pred jahvom od veèeri do jutra. neka je to neopoziva naredba za izraelske naraštaje."

Немецкий

in der hütte des stifts, außen vor dem vorhang, der vor dem zeugnis hängt. und aaron und seine söhne sollen sie zurichten des morgens und des abends vor dem herrn. das soll euch eine ewige weise sein auf eure nachkommen unter den kindern israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovako govori jahve: "za tri zloèina damaska, za èetiri zloèina, odluka je neopoziva: jer su vrhli gilead cijepom željeznim,

Немецкий

so spricht der herr: um drei und vier frevel willen der damasker will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie gilead mit eisernen zacken gedroschen haben;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovako govori jahve: "za tri zloèina gaze, za èetiri zloèina, odluka je neopoziva: jer odvedoše sve u izgnanstvo i edomu predadoše,

Немецкий

so spricht der herr: um drei und vier frevels willen gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die gefangenen alle weggeführt und an edom überantwortet haben;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovako govori jahve: "za tri zloèina amonovih sinova, za èetiri zloèina, odluka je neopoziva: jer parahu trudnice gileadske da rašire granice svoje,

Немецкий

so spricht der herr: um drei und vier frevel willen der kinder ammon will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die schwangeren in gilead zerrissen haben, damit sie ihre grenze weiter machten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

proračunska jamstva trebala bi posebno biti u skladu sa sljedećim načelima: trebala bi biti neopoziva, bezuvjetna i davati se na zahtjev; trebala bi se provoditi u okviru neizravnog izvršenja ili, samo u iznimnim slučajevima, u okviru izravnog izvršenja; njima se mogu pokrivati samo operacije financiranja i ulaganja, a druga stranka trebala bi doprinijeti tim operacijama s pomoću vlastitih sredstava.

Немецкий

insbesondere haushaltsgarantien sollten den folgenden grundsätzen entsprechen: sie sollten unwiderruflich, unbedingt und auf abruf verfügbar sein; sie sollten im wege des indirekten oder – nur in ausnahmefällen – des direkten haushaltsvollzugs umgesetzt werden; sie dürfen nur finanzierungs- und investitionsvorhaben abdecken, und die gegenparteien sollten aus eigenen mitteln beiträge zu den betreffenden vorhaben leisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,831,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK