Вы искали: srcima (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

srcima

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

boga su kušali u srcima svojim ištuæ' jela svojoj pohlepnosti.

Немецкий

und versuchten gott in ihrem herzen, daß sie speise forderten für ihre seelen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

da po vjeri krist prebiva u srcima vašim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni

Немецкий

daß christus wohne durch den glauben in euren herzen und ihr durch die liebe eingewurzelt und gegründet werdet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

prozrevši njihove misli, isus reèe: "zašto snujete zlo u srcima?

Немецкий

da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

nakon dvogodišnje primjene abakavira primijećena je blaga degeneracija miokarda u srcima miševa i štakora.

Немецкий

an den herzen von mäusen und ratten wurde nach 2-jähriger anwendung von abacavir eine schwache myokardiale degeneration beobachtet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

njemu se ne htjedoše pokoriti oci naši, nego ga odbiše i u srcima se svojima vratiše u egipat

Немецкий

welchem nicht wollten gehorsam werden eure väter, sondern stießen ihn von sich und wandten sich um mit ihren herzen nach Ägypten

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nada pak ne postiðuje. ta ljubav je božja razlivena u srcima našim po duhu svetom koji nam je dan!

Немецкий

hoffnung aber läßt nicht zu schanden werden. denn die liebe gottes ist ausgegossen in unser herz durch den heiligen geist, welcher uns gegeben ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i mir kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! i zahvalni budite!

Немецкий

und der friede gottes regiere in euren herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem leibe; und seid dankbar!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pokazuju da je ono što zakon nalaže upisano u srcima njihovim. o tom svjedoèi i njihova savjest, a i prosuðivanja kojima se meðu sobom optužuju ili brane.

Немецкий

als die da beweisen, des gesetzes werk sei geschrieben in ihren herzen, sintemal ihr gewissen ihnen zeugt, dazu auch die gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

in vitro ispitivanja sigurnosti srčanih parametara pokazala su pretklinički signal za produženje qt intervala, temeljeno na blokiranju herg protoka i produženju trajanja akcijskog potencijala u izoliranim zečjim srcima pod djelovanjem nilotiniba.

Немецкий

in-vitro-studien zur kardialen sicherheit an isolierten kaninchenherzen ergaben unter nilotinib präklinische signale für eine qt-verlängerung, basierend auf einer blockade der herg-ströme und einer verlängerung des aktionspotenzials.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

naprotiv, gospodin - krist neka vam bude svet, u srcima vašim, te budite uvijek spremni na odgovor svakomu koji od vas zatraži obrazloženje nade koja je u vama,

Немецкий

heiligt aber gott den herrn in euren herzen. seid allezeit bereit zur verantwortung jedermann, der grund fordert der hoffnung, die in euch ist,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

najgore je od svega što biva pod suncem ovo: ista je kob svima, ljudsko je srce puno zla, ludost je u srcima ljudi dok žive, a potom se pridružuju mrtvima.

Немецкий

das ist ein böses ding unter allem, was unter der sonne geschieht, daß es einem geht wie dem andern; daher auch das herz der menschen voll arges wird, und torheit ist in ihrem herzen, dieweil sie leben; darnach müssen sie sterben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

c/nikoga vise zelim vam prvo puno zdravlju i rafosti a para bice i posle nass braco moja poslednji oprostaj od moje dece moji kraljevi i moje kraljice volivas tata najvise na svetu dokle god bijo ja ziiv niste asmi i ate mene i mami uvek cu biti tu u vadim srcima wass 4 zadji oprostaj volim vass najvise na svetu ste vi u mojoj srcu i u mojoj dusi volivas mama i tata

Немецкий

c / ich wünsche dir, dass gesundheit und wohlstand und geld nicht mehr hinter uns her sein werden unser bruder mein letzter abschied von meinen kindern meine könige und meine königinnen, du liebst papa am meisten auf der welt, solange ich lebe, bin ich nicht asmi u vadim srcima wass 4 zadji oprostaj volim vass najvise na svetu ste vi u mojoj srcu i u mojoj dusi volivas mama i tata

Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

vi ste, oèito, pismo kristovo kojemu mi poslužismo, napisano ne crnilom, nego duhom boga živoga; ne na ploèama kamenim, nego na ploèama od mesa, u srcima.

Немецкий

die ihr offenbar geworden seid, daß ihr ein brief christi seid, durch unsern dienst zubereitet, und geschrieben nicht mit tinte, sondern mit dem geist des lebendigen gottes, nicht in steinerne tafeln, sondern in fleischerne tafeln des herzens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

a to čini i dan creţu, pod pseudonimom dan kretzu, novinar današnjice, koji je bačen natrag kroz vrijeme nekim tajnovitim procesom samo onoliko dugo koliko je dovoljno da nam omogući sjajan uvid u daleki, gotovo zaboravljeni svijet, ali svijet koji je još uvijek itekako živ u našim srcima.

Немецкий

ganz genau wie dan creţu, alias dan kretzu, der journalist aus unseren tagen, den ein mysteriöser vorgang gerade lange genug in die vergangenheit zurückbefördert hat, um uns einen wundervollen blick in eine ferne, beinahe vergessene welt zu gewähren, die dennoch in unseren herzen sehr lebendig ist.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,912,706 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK