Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potrebno se usredotočiti na sljedeće prioritete:
dabei soll sich griechenland vorrangig auf folgende maßnahmen konzentrieren:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
na što bi se europska komisija trebala usredotočiti
worauf sollte die europäische kommission ihr hauptaugenmerk legen?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
taj bi se odgovor trebao usredotočiti na građane.
für diese antwort müssen die bürgerinnen und bürger im mittelpunkt stehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
usredotočiti se na koristi za poljoprivrednike i druge korisnike,
im mittelpunkt sollten die vorteile für die landwirte und sonstigen begünstigten stehen und
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
istovremeno se moramo usredotočiti na prilike i izazove pred nama.
gleichzeitig müssen wir unsere aufmerksamkeit auf die vor uns liegenden möglichkeiten und herausforderungen richten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c) usredotočiti analizu učinka na glavne aspekte tržišta rada
c) schwerpunkt der folgenabschätzung auf den wichtigsten arbeitsmarktpolitischen aspekten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
na te će se rizike komisija usredotočiti tijekom pregovaračkog procesa.
während der verhandlungen wird die kommission sich mit diesen risiken befassen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
crnogorska vlada morat će se usredotočiti na zadovoljavanje preostalih mjerila.
die montenegrinischen behörden müssen sich auf die erfüllung der restlichen eröffnungskriterien konzentrieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.10 egso vjeruje da je potrebno usredotočiti se na tržište energije.
1.10 der ewsa vertritt den standpunkt, dass dem energiemarkt große aufmerksamkeit geschenkt werden muss.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
i, naravno, europa se i dalje mora usredotočiti na obnovljive izvore.
natürlich muss die eu auch weiterhin den schwerpunkt auf erneuerbare energien legen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
stoga je primjereno usredotočiti distribuciju u okviru školskih programa na te proizvode.
daher ist es angezeigt, sich bei der verteilung im rahmen der schulprogramme auf diese erzeugnisse zu konzentrieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
europa se mora usredotočiti na područja u kojima može ostvariti najveću dodatnu vrijednost.
europa muss sich auf die bereiche konzentrieren, in denen es den größten zusatznutzen bewirken kann.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1.12 egso se slaže da je važno usredotočiti resurse te osigurati djelotvornost i učinkovitost.
1.12 der ewsa teilt die auffassung, dass es wichtig ist, die ressourcen zu konzentrieren und effizienz und wirksamkeit zu gewährleisten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
moramo se usredotočiti na zakonitu imigraciju koja je europi u idućih pet godina nasušno potrebna.
wir müssen uns mit der legalen einwanderung befassen, denn europa wird sie in den kommenden fünf jahren bitter benötigen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
albanija će se morati usredotočiti na provedbu mjera za jačanje uključenosti roma i zaštitu ranjivih skupina.
albanien muss durchführungsmaßnahmen ergreifen, um die inklusion der roma zu verbessern und sozial schwache gruppen zu schützen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.5 koji su ključni čimbenici zbog kojih se egso namjerava ponovno usredotočiti na razvoj tih industrija?
2.5 was sind die wichtigsten gründe dafür, dass sich der ewsa erneut mit der entwicklung dieses wirtschaftszweigs beschäftigen will?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
informacije se moraju pružiti u pravom trenutku, jednostavnim jezikom i moraju se usredotočiti na ono što je bitno.
die informationen müssen zum richtigen zeitpunkt, in einfacher sprache und konzise zur verfügung gestellt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
osnivanje povjerenstva na visokoj razini koje će se usredotočiti na sam rad mor-a, u suradnji s akademskom zajednicom.
einsetzung einer hochrangigen kommission für die eigentliche arbeit der ilo in zusammenarbeit mit den hochschulen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.11 egso također smatra da bi se novi pregovori trebali posebno usredotočiti na hitnu provedbu nužnih radikalnih reformi turskog zakonodavstva.
1.11 der ewsa ist außerdem der meinung, dass man sich in den neuen verhandlungen insbesondere auf die sofortige durchführung der notwendigen grundlegenden reformen der türkischen rechtsvorschriften konzentrieren sollte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.10 u pogledu vladavine prava i temeljnih prava treba se više usredotočiti na pitanje osjetljivih i zapostavljenih skupina i manjina, posebice roma.
2.10 im bereich der rechtsstaatlichkeit und der grundrechte muss mehr gewicht auf gefährdete und benachteiligte gruppen sowie minderheiten, vor allem roma, gelegt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: