Вы искали: objesi (Хорватский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Russian

Информация

Croatian

objesi

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Русский

Информация

Хорватский

i bacivši srebrnjake u hram, ode te se objesi.

Русский

И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a glavnog pekara objesi, kako je josip protumaèio.

Русский

а главного хлебодара повесил, как истолковал им Иосиф.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

naokolo napravi dvorište i objesi zastor nad dvorišnim ulazom.

Русский

и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a zlatni žrtvenik za kaðenje postavi pred kovèeg svjedoèanstva. onda objesi zastor nad ulazom u prebivalište.

Русский

и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровенияи повесь завесу у входа в скинию.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploèu srca svoga.

Русский

Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

služi li da se od njega štogod naèini? djelja li se od njega klin da se o njega što objesi?

Русский

Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотяна гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

objesi je na èetiri stupa od bagremova drva, zlatom obložena, s kopèama od zlata, a na èetiri podnožja od srebra.

Русский

и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, сзолотыми крючками, на четырех подножиях серебряных;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

potom unese kovèeg u prebivalište; objesi zavjesu za zaklon. tako zastre kovèeg svjedoèanstva, kako je jahve i naredio mojsiju.

Русский

и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

poslije toga skine faraon sa svoje ruke peèatni prsten i stavi ga josipu na ruku. zatim zaodjene josipa odjeæom od najljepše tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac.

Русский

И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kralja ajskoga objesi o drvo do veèeri. o zapadu sunèanom zapovjedi jošua te skinuše truplo s drveta, baciše ga pred gradska vrata i nabacaše na nj veliku gomilu kamenja, koja stoji i danas.

Русский

а царя Гайского повесил на дереве, до вечера; по захождении же солнца приказал Иисус, и сняли труп его с дерева, и бросили его у ворот городских, и набросали над ним большую груду камней, которая уцелела даже до сего дня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku."

Русский

а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"ako je kralju po volji," reèe estera, "neka se Židovima koji žive u suzi dopusti još sutra primijeniti isti zakon kao i danas i neka se objesi deset hamanovih sinova."

Русский

И сказала Есфирь: если царю благоугодно, то пусть бы позволено было Иудеям, которые в Сузах, делать то же и завтра, что сегодня, и десятерых сыновей Амановых пусть бы повесили на дереве.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,395,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK