Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i odmah ga duh nagna u pustinju.
kaj tuj la spirito pelis lin for en la dezerton.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
u pustinju bje presaðena, u zemlju suhu, bezvodnu.
kaj nun gxi estas transplantita en la dezerton, en landon sekan kaj senakvan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
duh tada odvede isusa u pustinju da ga ðavao iskua.
tiam jesuo estis kondukita supren de la spirito en la dezerton, por esti tentata de la diablo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da bi dadjelo na kraj nenastanjen, na pustinju gdje ive due nema,
por doni pluvon sur teron, kie neniu trovigxas, sur dezerton senhoman,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sutra se vratite i krenite u pustinju put crvenog mora."
sed la amalekidoj kaj kanaanidoj logxas en la valo; morgaux turnu vin kaj ekiru en la dezerton sur la vojo al la rugxa maro.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on obrati pustinju u jezero, a zemlju suhu u vodene izvore
li sxangxas dezerton en lagon, kaj sekan teron en fontojn de akvo;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a vi se okrenite i zaputite u pustinju, prema crvenome moru!'
sed vi turnigxu, kaj iru en la dezerton en la direkto al la rugxa maro.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
karavane zbog njih skreæu sa putova, u pustinju zaðu i u njoj se gube.
ili forklinas la direkton de sia vojo, iras en la dezerton, kaj malaperas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
odvest æu vas u pustinju naroda i ondje vam licem u lice suditi!
kaj mi venigos vin en la dezerton de la popoloj, kaj tie mi procesos kun vi vizagxon kontraux vizagxo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
horijce u brdskom kraju seiru, blizu el parana, koji je uz pustinju.
kaj la hxoridojn sur ilia monto seir gxis el-paran, kiu estas cxe la dezerto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
od gore seirske uèinit æu pusto i pustinju, istrijebit æu iz nje polaznika i povratnika.
kaj mi faros la monton seir absoluta dezerto, kaj mi malaperigos sur gxi cxian pasanton.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
stoga æu je, evo, primamiti, odvesti je u pustinju i njenu progovorit' srcu.
en tiu tempo, diras la eternulo, sxi nomos min:mia edzo; sxi ne plu nomos min:mia mastro.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ena pobjee u pustinju gdje joj bog pripravi sklonite da se ondje hrani tisuæu dvjesta i ezdeset dana.
kaj la virino forkuris en la dezerton, kie sxi havis lokon pretigitan de dio, por ke tie oni nutru sxin mil ducent sesdek tagojn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mnogi pastiri opustoie moj vinograd, zgazie nasljedstvo moje; dragu mi batinu pretvorie u golu pustinju,
multo da pasxtistoj ruinigis mian vinbergxardenon, dispremis per la piedoj mian kampoparton, mian plej amatan kampoparton ili faris senfrukta dezerto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
iduæi od refidima, doðu u sinajsku pustinju i utabore se u pustinji. postave izraelci tabor tu pred brdom,
ili eliris el refidim, kaj venis en la dezerton sinaj kaj starigis sian tendaron en la dezerto; kaj izrael starigxis tie tendare antaux la monto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
onda se okrenusmo i poðosmo u pustinju prema crvenome moru, kako mi je jahve naredio. dugo smo se vrtjeli oko gore seira.
kaj ni turnis nin kaj elmovigxis en la dezerton en la direkto al la rugxa maro, kiel la eternulo diris al mi; kaj ni cxirkauxiris la monton seir dum longa tempo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a jarac na kojega je kocka pala da bude azazelu neka se smjesti iv pred jahvu, da se nad njim obavi obred pomirenja i otpremi azazelu u pustinju.
kaj la kapron, sur kiun falis la loto por azazel, li starigu vivan antaux la eternulo, por fari super gxi pekliberigon kaj forsendi gxin al azazel en la dezerton.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
'zato evo me na te i na rijeke tvoje da pretvorim zemlju egipatsku u pustinju i pusto od migdola do sevana i do granice etiopske!
tial jen mi iras kontraux vin kaj kontraux viajn riverojn, kaj mi faros el la lando egipta ruinojn, absolutajn ruinojn, de migdol gxis sevene, gxis la limo de etiopujo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a evo zato ih je joua obrezao: sve ljudstvo to je izilo iz egipta, sve to mogae nositi oruje, pomrlo je na putu kroz pustinju.
kaj jen estas la kauxzo, pro kiu josuo cirkumcidis:la tuta popolo, kiu eliris el egiptujo, la virseksuloj, cxiuj militkapablaj, mortis en la dezerto, sur la vojo, kiam ili iris el egiptujo;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ali sihon ne dopusti izraelu da proðe njegovim podruèjem, nego skupi sav svoj narod te izaðe u pustinju da presretne izraelce. stigavi do jahze, zavojuje na izraela.
sed sihxon ne permesis al izrael trapasi liajn limojn; kaj sihxon kolektis sian tutan popolon kaj eliris kontraux izraelon en la dezerton kaj venis gxis jahac kaj ekbatalis kontraux izrael.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: