Вы искали: siromahu (Хорватский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Esperanto

Информация

Croatian

siromahu

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Эсперанто

Информация

Хорватский

siromahu dlan svoj otvara, ruke pruža nevoljnicima.

Эсперанто

sxi malfermas sian manon al la malricxulo kaj etendas siajn manojn al la senhavulo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ne krnji prava svome siromahu u njegovoj parnici.

Эсперанто

ne forklinu la rajton de via malricxulo en lia jugxa afero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.

Эсперанто

bonokululo estos benata; cxar li donas el sia pano al malricxulo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.

Эсперанто

cxar li staras cxe la dekstra flanko de malricxulo, por savi lin de tiuj, kiuj jugxas lian animon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

smilovat æe se ubogu i siromahu i spasit æe život nevoljniku:

Эсперанто

li estos favorkora por malricxulo kaj senhavulo, kaj li savos la animojn de mizeruloj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on æe mu platiti dobroèinstvo.

Эсперанто

kiu kompatas malricxulon, tiu pruntedonas al la eternulo, kaj tiu redonos al li por lia bonfaro.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, bože, ti je spremi siromahu.

Эсперанто

mia sinjoro elparolas vorton; kaj grandega estas la nombro de la anoncantinoj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraæa oèi svoje, bit æe proklet.

Эсперанто

kiu donas al malricxulo, tiu ne havos mankon; sed kiu kovras siajn okulojn, tiu estas multe malbenata.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer po èemu je mudrac bolji od luðaka i što reæi o siromahu koji se umije držati pred ljudima?

Эсперанто

kaj kian superecon havas la sagxulo antaux malsagxulo, la inteligenta malricxulo antaux aliaj vivaj estajxoj?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko se ruga siromahu, podruguje se stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreæi, ne ostaje bez kazne.

Эсперанто

kiu mokas malricxulon, tiu ofendas lian kreinton; kiu gxojas pri ies malfelicxo, tiu ne restos sen puno.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer gaze po glavi siromahu i sirotinju na zlo vode; sin i otac k istoj djevojci idu da oskvrnu moje sveto ime;

Эсперанто

ili premas la kapon de senhavuloj en la polvon de la tero, ili baras la vojon de humiluloj; filo kaj patro iras al unu knabino, por malhonori mian sanktan nomon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako uzajmiš novca kome od moga naroda, siromahu koji je kod tebe, ne postupaj prema njemu kao lihvar! ne nameæi mu kamata!

Эсперанто

kaj ekflamos mia kolero, kaj mi mortigos vin per glavo, kaj viaj edzinoj estos vidvinoj kaj viaj infanoj estos orfoj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: širom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.

Эсперанто

cxar ne mankos malricxuloj en la lando, tial mi ordonas al vi jene:malfermu vian manon al via frato, al via senhavulo, kaj al via malricxulo en via lando.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeæu te reknete: "ti lijepo ovdje sjedni!", a siromahu reknete: "ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!",

Эсперанто

kaj vi respektas la bele vestitan homon, kaj diras:sidigxu cxi tie en bona loko; kaj diras al la malricxulo:staru tie, aux sidigxu sube apud mia piedbenketo;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,309,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK