Вы искали: spopade (Хорватский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Esperanto

Информация

Croatian

spopade

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Эсперанто

Информация

Хорватский

srce mi je ustreptalo i strah me samrtni spopade.

Эсперанто

timo kaj tremo venis sur min, kaj konsternego min kovris.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ugledavši ga, zaharija se prepade i strah ga spopade.

Эсперанто

kaj zehxarja maltrankviligxis, kiam li vidis lin, kaj sur lin falis timo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i silan strah spopade cijelu crkvu i sve koji su to èuli.

Эсперанто

kaj granda timo venis sur la tutan eklezion kaj sur cxiujn auxdantajn pri tio.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

odlasku njihovu egipat se obradova, jer ga od njih strah spopade.

Эсперанто

gxojis egiptujo, kiam ili eliris, cxar atakis gxin timo antaux ili.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i povede sa sobom petra, jakova i ivana. spopade ga užas i tjeskoba

Эсперанто

kaj li prenis kun si petron kaj jakobon kaj johanon, kaj komencis tre konsternigxi kaj maltrankviligxi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i povede sa sobom petra i oba sina zebedejeva. spopade ga žalost i tjeskoba.

Эсперанто

kaj li prenis kun si petron kaj la du filojn de zebedeo, kaj komencis malgxoji kaj maltrankviligxi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

spopade ih takva ogorèenost da se raziðoše: barnaba povede marka i otplovi na cipar,

Эсперанто

kaj farigxis disputo, tiel ke ili disigxis unu de la alia; kaj barnabas, kunprenante markon, sxipiris al kipro;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kako ananija èu te rijeèi, sruši se i izdahnu. i silan strah spopade sve koji su to èuli.

Эсперанто

kaj auxdante cxi tiujn vortojn, ananias falis kaj senspirigxis; kaj granda timo venis sur cxiujn auxdantojn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i zamoli ga sve ono mnoštvo iz okolice gergezenske da ode od njih jer ih strah velik spopade. on uðe u laðu i vrati se.

Эсперанто

kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

one iziðu i stanu bježati od groba: spopade ih strah i trepet. i nikomu ništa ne rekoše jer se bojahu.

Эсперанто

kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

Židove nato spopade zavist pa pridobiše neke opake uliènjake, potakoše ih i pobuniše grad te nahrupiše u kuæu jasonovu tražeæi da se pavao i sila izvedu pred narod.

Эсперанто

sed la judoj, enviante, varbis kelkajn malnoblulojn el la popolacxo, kaj, kolektinte homamason, entumultigis la urbon; kaj atakinte la domon de jason, ili klopodis elkonduki ilin al la popolo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jedini ja, daniel, gledah ovo viðenje, ljudi koji bijahu sa mnom ne vidješe ga, ali ih spopade silan strah te pobjegoše da se sakriju.

Эсперанто

nur mi sola, daniel, vidis tiun vizion; la homoj, kiuj estis kun mi, ne vidis la vizion; tamen granda timo falis sur ilin, kaj ili forkuris, por sin kasxi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u taj èas nasta velik potres: pade desetina grada, a u potresu poginu sedam tisuæa ljudi. preživjele spopade strah te proslaviše boga nebeskoga.

Эсперанто

kaj en tiu horo farigxis granda tertremo, kaj dekono de la urbo falis; kaj en la tertremo mortis sep mil homoj; kaj la ceteraj plenigxis de timo, kaj donis lauxdon al la dio de la cxielo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,809,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK