Вы искали: mamamaela (Чаморро - Албанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чаморро

Албанский

Информация

Чаморро

dichoso ayo y mamamaela gui naan jeova; inbendisijao guinin y guima jeova.

Албанский

i bekuar qoftë ai që vjen në emër të zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e zotit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ayo y magajet na candet ni maniina y todo taotao, na mamamaela güine gui tano.

Албанский

ai (fjala) ishte drita e vërtetë, që ndriçon çdo njeri që vjen në botë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

bendito y raeno na mamamaela, y raenon y tatata as david, hosana guiyajululu.

Албанский

e bekuar është mbretëria e davidit, atit tonë, që vjen në emër të zotit. hosana në vendet shumë të larta!''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya ayonae ujalie y lajin taotao na mamamaela gui y mapagajes yan y ninasiña yan y dangculon minalag.

Албанский

atëherë do të shohin birin e njeriut duke ardhur mbi një re, me fuqi dhe lavdi të madhe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

este yuje ileo, na y tateco mamamaela un laje y dangculoña qui guajo, sa güiya finenena qui guajo.

Албанский

ky është ai për të cilin unë thashë: "mbas meje vjen një burrë që më ka paraprirë, sepse ishte përpara meje!".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чаморро

ya ayo nae ujalie y lajin taotao na mamamaela gui sanjalom mapagajes, yan y dangculon ninasiñaña yan y minalagña.

Албанский

atëherë do ta shohin birin e njeriut duke ardhur në re, me pushtet të madh e me lavdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

chamiyo ninafanmamanman ni este: sa y ora mamamaela, na todo ayo sija y mangaegue gui naftan, umajungog y inagangña,

Албанский

mos u mrrekulloni për këtë, sepse po vjen ora kur të gjithë ata që janë në varre do ta dëgjojnë zërin e tij

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya y tatalopuenge majungog un inagang, na ilegña: estagüe y nobio na mamamaela! fanjuyong ya inresibe!

Албанский

aty nga mesnata u dëgjua një britmë: "ja, po vjen dhëndri, i dilni para!".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чаморро

entonses si marta, anae jajungog na si jesus mamamaela, jajanao güe para urisibe: ya estaba si maria matatachong gui guima.

Албанский

marta, pra, si e mori vesh se po vinte jezusi, i doli përpara; kurse maria ishte ulur në shtëpi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

enaomina ilegña ni y linajyan taotao na manmato para ufanmatagpange pot güiya: rasan culebla, jaye jamyo fumanagüe na insuaye y binibo ni y mamamaela?

Албанский

ai, pra, u thoshte turmave që shkonin të pagëzoheshin prej tij: ''pjellë nepërkash, kush ju ka mesuar t'i arratiseni zemërimit që po vjen?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

jaye gui profeta ti japetsigue y mañaenanmiyo? ya japuno ayo sija y manmañangangane antes ni y mamamaela uno na tunas; ya jamyo pago inentrega, yan inpino;

Албанский

cilin nga profetët nuk e përndoqën etërit tuaj? ata vranë edhe ata që paralajmeronin ardhjen e të drejtit, për të cilin tani ju jeni bërë tradhtarë dhe vrasës;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya jayeja y cumuentos contra y lajin taotao, umaasie; lao jayeja y cumuentos contra y espiritu santo, ti umaasie, ni este na tiempo, ni y ayo na mamamaela.

Албанский

dhe kushdo që flet kundër birit të njeriut do të falet; por ai që flet kundër frymës së shenjtë nuk do të falet as në këtë botë as në atë të ardhme''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ayo nae uanog señat y lajin taotao gui langet; yan ayo nae ufanugung todo y tribu sija gui tano; ya ujalie y lajin taotao na mamamaela gui jilo y mapagajes sija gui langet, yan y ninasiñaña yan y dangculon minalagña.

Албанский

dhe atëherë do të duket në qiell shenja e birit të njeriut; dhe të gjitha kombet e dheut do të mbajnë zi dhe do ta shohin birin e njeriut duke ardhur mbi retë e qiellit me fuqi dhe lavdi të madhe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

guajo magajet jutagpange jamyo nu y janom para minañotsot, lao y mamamaela gui tateco, mas guaja ninasiñaña qui guajo: y sapatosña ti mauleg yo na jupula; güiya infantinagpange ni espiritu santo yan y guafe.

Албанский

unë po ju pagëzoj me ujë, për pendim; por ai që vjen pas meje është më i fortë se unë, dhe unë nuk jam i denjë as të mbaj sandalet e tij; ai do t'ju pagëzojë me frymën e shenjtë dhe me zjarrin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,903,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK