Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
güiya numannae y gâgâ sija nañija, yan y fumaguon y aga sija ni y manaagang.
ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y contrariumo sija manaagang gui entalo y inetnonmo; ya japolo julo y banderañija para señat sija.
armiqtë e tu vrumbullojnë në vendin e kuvendeve të tua; kanë vënë aty shenjat e tyre si flamuj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lao anae majungog ni y apostoles, si barnabé yan si pablo, jatiteg y magagoñija, ya manmalago gui entalo y linajyan taotao ya manaagang,
por apostujt barnaba dhe pal, kur dëgjuan këtë, i grisën rrobat e tyre dhe u turrën në mes të turmës, duke thirrur e duke thënë:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y magas inetnon jatago na umacone güe guato gui jalom castiyo, ya manago na umasaulag para umaegsamina, para utungo pot jafa causa na manaagang contra güiya.
kryemijësi urdhëroi ta çonin palin në fortesë, duke urdhëruar që ta marrin në pyetje duke e rrahur me kamxhik, që të merrej vesh për çfarë arsye ata bërtisnin kështu kundër tij.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
manmañule ni y ramas y trongcon palma ya manmapos para umaresibe güe ya manaagang: osana! dichoso güe ni mamamaela ni y naan y señot, y ray israel!
mori degë palmash dhe i doli para, duke thirrur: ''hosana! bekuar ai që vjen në emër të zotit, mbreti i izraelit!''.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya palo manaagang un inagang, ya y palo, otro inagang, gui entre y linajyan taotao: ya anae ti siña tumungo y magajet pot y atboroto, manago na umacone guato gui castiyo.
në turmë disa bërtisnin një gjë, të tjerë një tjetër; dhe, mbasi nuk mori vesh dot të vërtetën për trazirën, urdhëroi që ta sillnin në fortesë.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya anite sija manjuyong locue guiya megae, na manaagang ya ilegñija: jago, y lajin yuus! lao güiya jalalatde ya ti japolo ya ufanguentos, sa matungo güe na güiya si cristo.
prej shumë vetëve dilnin demonë që bërtitnin dhe thoshnin: ''ti je krishti, biri i perëndisë''. por ai i qortonte dhe nuk i lejonte të flisnin, sepse ata e dinin se ai ishte krishti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
anae malie güe ni y magas mamale yan y ofisiat sija, manaagang ilegñija: atane gui quiluus, atane gui quiluus. si pilato ilegña nu sija: chile jamyo ya inatane gui quiluus; sa guajo ti mañoda yo jafa na isao guiya güiya.
kur e panë krerët e priftërinjve dhe rojet, filluan të bërtasin, duke thënë: ''kryqëzoje, kryqëzoje!''. pilati u tha atyre: ''merreni ju dhe kryqëzojeni, sepse unë nuk gjej në të asnjë faj''.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: