Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
güiya ti y candet, lao mamaela para ufannae testimonio nu y candet.
ስለ ብርሃን ሊመሰክር መጣ እንጂ፥ እርሱ ብርሃን አልነበረም።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonses mamaela si jesus, ya jachule y pan ya manninae, ya y güijan taegüenao.
ኢየሱስም መጣና እንጀራ አንሥቶ ሰጣቸው፥ እንዲሁም ዓሣውን።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa y tata mangüinaeya jamyo, sa esta inguaeya yo, ya injenggue na mamaela yo guinin as yuus.
እናንተ ስለ ወደዳችሁኝ ከእግዚአብሔርም ዘንድ እኔ እንደ ወጣሁ ስላመናችሁ አብ እርሱ ራሱ ይወዳችኋልና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mato si felipe ya jasangane si andres; ya mamaela si andres yan si felipe masangane si jesus.
ፊልጶስም መጥቶ ለእንድርያስ ነገረው፤ እንድርያስና ፊልጶስ መጥተው ለኢየሱስ ነገሩት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
güiya mamaela para testimonio, para ufannae testimonio nu y candet, para ufanmanjonggue todo y taotao pot güiya.
ሁሉ በእርሱ በኩል እንዲያምኑ ይህ ስለ ብርሃን ይመሰክር ዘንድ ለምስክር መጣ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaguin manmafanaan yuus, sija na mamaela gui jiloñija y finijo yuus (ya y tinigue ti siña maipe);
መጽሐፉ ሊሻር አይቻልምና እነዚያን የእግዚአብሔር ቃል የመጣላቸውን አማልክት ካላቸው፥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
este uje y mamaela gui tateco, y mas dangculo qui guajo, ya guajo ti dignoyo na jupula ni y coreas y sapatosña.
እኔ የጫማውን ጠፍር ልፈታ የማይገባኝ፥ ከእኔ በኋላ የሚመጣው ከእኔ ይልቅ የሚከብር ይህ ነው አላቸው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ti ilelegña y tinigue, na si cristo mamaela gui semiyan david, yan guinin y sengsong iya betlehem anae sumaga si david?
ክርስቶስ ከዳዊት ዘር ዳዊትም ከነበረባት መንደር ከቤተ ልሔም እንዲመጣ መጽሐፍ አላለምን? አሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lao yaguin mato y consoladot, ni y junamamaela guinin as tata, y espiritu y minagajet nu y mamaela guinin as tata, güiya infanninae testimonio pot guajo.
ዳሩ ግን እኔ ከአብ ዘንድ የምልክላችሁ አጽናኝ እርሱም ከአብ የሚወጣ የእውነት መንፈስ በመጣ ጊዜ፥ እርሱ ስለ እኔ ይመሰክራል፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa y finijo sija ni y unnae yo, jusangane sija; ya jaresibe, yan jatungo magajet na mamaela yo guinin jago; ya jajonggue na jagoyo tumago.
የሰጠኸኝን ቃል ሰጥቻቸዋለሁና፤ እነርሱም ተቀበሉት፥ ከአንተም ዘንድ እንደ ወጣሁ በእውነት አወቁ፥ አንተም እንደ ላክኸኝ አመኑ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si juan manae testimonio nu güiya ya umagang ya ilegña: güiya ayo y jusasangan: y mamaela gui tateco, güiya dangculoña qui guajo, sa güiya finenena qui guajo.
ዮሐንስ ስለ እርሱ መሰከረ እንዲህም ብሎ ጮኸ። ከእኔ በኋላ የሚመጣው እርሱ ከእኔ በፊት ነበረና ከእኔ ይልቅ የከበረ ሆኖአል፤ ስለ እርሱ ያልሁት ይህ ነበረ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: