Вы искали: taejinecog (Чаморро - Амхарский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чаморро

Амхарский

Информация

Чаморро

ya ugobietna gui guima jacob siesiempreja; ya y raenoña ugagaegue taejinecog.

Амхарский

በያዕቆብ ቤትም ላይ ለዘለላም ይነግሣል፥ ለመንግሥቱም መጨረሻ የለውም።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

magajet ya magajet jusangane jamyo: ayo y jumonggue yo guaja linâlâña na taejinecog,

Амхарский

እውነት እውነት እላችኋለሁ በእኔ የሚያምን የዘላለም ሕይወት አለው።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya esta sija manmapos para y taejinecog na minasapet; lao y manunas para y taejinecog na linala.

Амхарский

እነዚያም ወደ ዘላለም ቅጣት፥ ጻድቃን ግን ወደ ዘላለም ሕይወት ይሄዳሉ።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya guajo junae sija linâlâñija taejinecog; ya para todo y tiempo taya nae ufanmalingo ya ni jaye ufaninamot sija gui canaejo.

Амхарский

እኔም የዘላለም ሕይወትን እሰጣቸዋለሁ፥ ለዘላለምም አይጠፉም፥ ከእጄም ማንም አይነጥቃቸውም።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

aligao y tinigue sija sa y jinasonmiyo iya güiya nae inguaja y linâlâ na taejinecog; ya sija todo ufanmannae testimonio nu guajo,

Амхарский

እናንተ በመጻሕፍት የዘላለም ሕይወት እንዳላችሁ ይመስላችኋልና እነርሱን ትመረምራላችሁ፤ እነርሱም ስለ እኔ የሚመሰክሩ ናቸው፤

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya este yuje y taejinecog la linâlâ, na intingo jao, na unoja y magajet na yuus; yan si jesuscristo nu y jago tumago.

Амхарский

እውነተኛ አምላክ ብቻ የሆንህ አንተን የላክኸውንም ኢየሱስ ክርስቶስን ያውቁ ዘንድ ይህች የዘላለም ሕይወት ናት።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ynepe as simon pedro: señot, jayejam injanao güe? jago nae guaja sija y sinangan ni taejinecog na linâlâ.

Амхарский

ስምዖን ጴጥሮስ። ጌታ ሆይ፥ ወደ ማን እንሄዳለን? አንተ የዘላለም ሕይወት ቃል አለህ፤

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

y jumonggue y lajiña guaja taejinecog na linâlâ; ya ayo y ti manjonggue y lajiña, ti ulie linâlâ, lao y binibon yuus gaegue gui jiloña.

Амхарский

በልጁ የሚያምን የዘላለም ሕይወት አለው፤ በልጁ የማያምን ግን የእግዚአብሔር ቍጣ በእርሱ ላይ ይኖራል እንጂ ሕይወትን አያይም።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya jutungo na y tinagoña, güiya linâlâ taejinecog: enaomina ayo sija jusangan; taegüije si tata guinin jasangane yo, taegüijeja jusasangan.

Амхарский

ትእዛዙም የዘላለም ሕይወት እንደ ሆነች አውቃለሁ። ስለዚህ እኔ የምናገረውን አብ እንደ ነገረኝ እንዲሁ እናገራለሁ።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

lao este sija manmatugue para injenggue na si jesus, güiya si cristo, lajin yuus; ya anae injenggue, guaja jamyo taejinecog la linâlâ pot y naanña.

Амхарский

ነገር ግን ኢየሱስ እርሱ ክርስቶስ የእግዚአብሔር ልጅ እንደ ሆነ ታምኑ ዘንድ፥ አምናችሁም በስሙ ሕይወት ይሆንላችሁ ዘንድ ይህ ተጽፎአል።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

n 3 16 54520 ¶ sa taegüenao na jaguaeya si yuus y tano, janae ni linilisja lajiña y para todo ayo y jumonggue güe, ti siña malingo, ya guaja linâlâña na taejinecog.

Амхарский

በእርሱ የሚያምን ሁሉ የዘላለም ሕይወት እንዲኖረው እንጂ እንዳይጠፋ እግዚአብሔር አንድያ ልጁን እስኪሰጥ ድረስ ዓለሙን እንዲሁ ወዶአልና።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

fanmachocho, munga para ayo y fafalingo na nengcano, lao ayo na nengcano y sumaga taejinecog na linâlâ, ni y lajin taotao numae jamyo; sa güiya sineyo ni tata, si yuus.

Амхарский

ለሚጠፋ መብል አትሥሩ፤ ነገር ግን ለዘላለም ሕይወት ለሚኖር መብል የሰው ልጅ ለሚሰጣችሁ ሥሩ፤ እርሱን እግዚአብሔር አብ አትሞታልና።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

n 10 17 39220 ¶ ya anae jumanao gui chalan, mato uno malalago ya dinimuye güe gui menaña ya finaesen güe: mauleg na maestro, jafa jufatinas para juereda y taejinecog na linâlâ?

Амхарский

እርሱም በመንገድ ሲወጣ አንድ ሰው ወደ እርሱ ሮጦ ተንበረከከለትና። ቸር መምህር ሆይ፥ የዘላለም ሕይወትን እወርስ ዘንድ ምን ላድርግ? ብሎ ጠየቀው።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чаморро

ya jayeja y yumute gumaña, pat cheluña laje, pat cheluña palaoan, pat tataña, pat nanaña, pat lajiña, pat tanoña pot y naanjo, ufanresibe cien biaje, ya umaereda ni y taejinecog na linâlâ.

Амхарский

ስለ ስሜም ቤቶችን ወይም ወንድሞችን ወይም እኅቶችን ወይም አባትን ወይም እናትን ወይም ሚስትን ወይም ልጆችን ወይም እርሻን የተወ ሁሉ መቶ እጥፍ ይቀበላል የዘላለምንም ሕይወት ይወርሳል።

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,604,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK