Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maipe gui entaloñija todo y bestidujo: ya y magagujo marifa.
they part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya y atdao jomjom, ya y cottinan templo maipe gui talo.
and the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya sija sisigueja fitme gui finanagüen y apostoles sija, yan mandadañaja yan maipe y pan, yan an manmaetae.
and they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yaguin manmafanaan yuus, sija na mamaela gui jiloñija y finijo yuus (ya y tinigue ti siña maipe);
if he called them gods, unto whom the word of god came, and the scripture cannot be broken;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya mañocho todos, ya manjaspog; ya anae majoca y sebblan pedaso sija na maipe, bula dose na canastra.
and they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya mañocho todos, ya manjaspog; ya anae majoca y pedaso sija na maipe ni y sebbla; bula siete na canastra.
and they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya anae janafandaña si pablo y palitun jayo, ya jamanojo ya japolo gui jilo y guate, jumuyong un vibora guinin y maipe, ya cheton gui canaeña.
and when paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya sija sisigueja fitme, yan unoja corasonñija todo y jaane, gui guimayuus, yan an maipe y pan sija gui iyasija, ya jacano nañija ni y mainagof, yan sensiyo y corasonñija.
and they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: