Вы искали: dedukce (Чешский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

dedukce

Английский

educe

Последнее обновление: 2012-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

proč jsou mé dedukce šmahem odmítány?

Английский

why is my reasoning dismissed out of hand?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

odkud je právě „nutnost pojmu, jeho důkaz a dedukce“ (hegel).

Английский

the "whither" is the determination "by which each individual link of the speculative circular course, as the animated content of the method, is at the same time the beginning of a new link" (hegel).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

k vytyčení takového úkolu vedla nikoli logická dedukce, ale skutečný vývoj událostí, praktické zkušenosti let 1848 až 1851.

Английский

it was not logical reasoning, but actual developments, the actual experience of 1848-51, that led to the matter being presented in this way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

fermiho učil bethe hodnota kvalitativní logické dedukce, a že fyzika nemusí Đ v Đ skutečnost by neměla být dřina, ale příjemná.

Английский

fermi taught bethe the value of qualitative reasoning and that physics needn't Ð in fact shouldn't Ð be drudgery, but rather enjoyable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

to už mu dává příležitost, aby pod rouškou dedukce říkal všechno dvakrát, abstraktní formou, a potom jako závěr z toho formou zdánlivě konkrétní.

Английский

then, however, he sets about varying the concrete names which he has given to his two categories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

tázal se, do jaké míry si můžeme být jisti, že naše znalosti jsou zcela spolehlivé a lze jim věřit. do té doby byl tento problém odkazován na tradiční řeckou filozofií vycházející z logické dedukce, pro bacona to však nestačilo.

Английский

how can we be sure our knowledge is completely reliable he asked? until that point the tradition of early greek philosophers gave pre-eminence to logical deduction, but for bacon this was not enough.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

1. v oblasti působnosti tohoto nařízení a pro účely režimu utajování informací, který se vztahuje na statistické informace nezbytné k plnění úkolů escb, se statistická informace považuje za důvěrnou, jestliže umožňuje zjistit totožnost zpravodajské jednotky nebo jakékoli jiné právnické osoby, fyzické osoby, subjektu nebo pobočky buď přímo podle jména, adresy nebo úředně přiděleného identifikačního kódu, nebo nepřímo dedukcí, a tím odhalit individuální informace. pro stanovení, zda lze určit totožnost zpravodajské jednotky nebo jakékoli jiné právnické osoby, fyzické osoby, subjektu nebo pobočky, je nutno vzít v úvahu veškeré prostředky, které by mohla rozumně použít třetí osoba ke zjištění totožnosti zmíněné zpravodajské jednotky nebo jiné právnické osoby, fyzické osoby, subjektu nebo pobočky. důvěrné nejsou statistické informace převzaté ze zdrojů, které jsou v souladu s vnitrostátními právními předpisy veřejně přístupné.

Английский

1. within the scope of this regulation and for the purposes of the confidentiality regime covering the statistical information which is necessary for the tasks of the escb to be performed, statistical information shall be confidential when it allows reporting agents or any other legal person, natural person, entity or branch to be identified, either directly from their name, address or from an officially allocated identification code, or indirectly through deduction, thereby disclosing individual information. to determine whether a reporting agent or any other legal person, natural person, entity or branch is identifiable, account shall be taken of all the means that might reasonably be used by a third party to identify the said reporting agent or the other legal person, natural person, entity or branch. statistical information taken from sources which are available to the public in accordance with national law is not confidential.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,810,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK