Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ovrednotenje dokumentacije, ki je priložena vlogi;
evaluation of the documentation received with the application;
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
hramba dokazila o poreklu in dokazne dokumentacije
preservation of proof of origin and supporting documents
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Člen 28 hramba dokazila o poreklu in dokazne dokumentacije
article 28 preservation of proof of origin and supporting documents
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:
priglašeni organ k certifikatu priloži seznam pomembnih delov tehnične dokumentacije in obdrži en izvod.
a list of the relevant parts of the technical documentation shall be annexed to the certificate and a copy kept by the notified body.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
priglašeni organ je odgovoren za sestavljanje tehnične dokumentacije, ki spremlja es-izjavo o verifikaciji.
the notified body shall be responsible for compiling the technical file that has to accompany the ec declaration of verification.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
pripravljenost za investiranje zajema odnos podjetij do financiranja, kakovost poslovne dokumentacije in splošno naložbeno upravičenost projekta.
investment readiness encompasses business attitude to finance, the quality of business documents and the general investability of a project.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
pripravljenost za investiranje zajema odnos gospodarskih družb do financiranja, kakovost poslovne dokumentacije in splošno naložbeno upravičenost projekta.
investment readiness encompasses business attitude to finance, the quality of business documents and the general investability of a project.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
vse spremembe v skupini so spremembe glavne dokumentacije o zdravilni učinkovini, glavne dokumentacije o antigenu cepiva ali glavnega dosjeja o plazmi.
all variations in the group are changes to an active substance master file, vaccine antigen master file or plasma master file.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
akreditacija se podeli na podlagi specifičnih sistemskih varnostnih zahtev in druge varnostne dokumentacije, za katere upravni odbor meni, da so potrebne.
the accreditation shall be granted on the basis of system specific security requirements and other security documentation deemed necessary by the management board.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
priglašeni organ, ki ga je izbral naročnik, je odgovoren za sestavljanje tehnične dokumentacije, ki mora spremljati es-izjavo o verifikaciji.
the notified body chosen by the contracting entity shall be responsible for compiling the technical file that has to accompany the ec declaration of verification.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
po prejemu posodobljenega povzetka dokumentacije in osnutka poročila o presoji iz člena 10(1) efsa državi članici poročevalki v 30 dneh potrdi prejem navedenega poročila.
after receiving the updated summary dossier and the draft assessment report referred to in article 10(1) the efsa shall, within 30 days, acknowledge to the rapporteur member state receipt of that report.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
(b) smernice glede uporabe postopkov iz poglavij ii, iii in iv te uredbe ter glede dokumentacije, ki se predloži v skladu s temi postopki.
(b) guidelines on the operation of the procedures laid down in chapters ii, iii and iv of this regulation as well as on the documentation to be submitted pursuant to these procedures.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
vztraja, da bi bilo pošiljanje posameznih sporočil tistim poslancem, ki še niso predložili dokumentov o porabi nadomestila za parlamentarno pomoč, najučinkovitejši način za odpravljanje zamud pri oddaji dokumentacije;
insists that sending individual communications to those members who have not yet submitted documents would be the most efficient way of resolving the problem of missing documentation due from members concerning expenditure from the parliamentary assistance allowance;
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
- do prejemanja vse dokumentacije (odobritev in nadzor), ki jo izda/izdajo drugi priglašeni organ/organi;
- receive all documentation (approval and surveillance), issued by the other notified body(s)
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
kadar niti proizvajalec niti njegov pooblaščeni zastopnik nimata sedeža v skupnosti, je za to, da je tehnična dokumentacija na voljo, odgovorna oseba, ki daje komponento interoperabilnosti na trg skupnosti.
where neither the manufacturer nor his authorised representative is established within the community, the obligation to keep the technical documentation available is the responsibility of the person who places the interoperability constituent on the community market.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 4
Качество: