Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
holodomor zasluhuje zvláštní odsouzení.
the holodomor is worthy of particular condemnation.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
holodomor byl dílem totalitního politického režimu.
the holodomor was the product of a totalitarian political regime.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
za druhé toto usnesení uznává, že holodomor byl genocidou.
secondly, this resolution recognises the holodomor as genocide.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
holodomor je proto nesmazatelnou součástí ukrajinské národní identity a kolektivní paměti.
therefore the holodomor is an indelible part of ukrainian national identity and collective memory.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
vzpomínka na holodomor, hladomor na ukrajině (1932-1933) (rozprava)
commemoration of the holodomor, the ukraine artificial famine (1932-1933) (debate)
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
holodomor, to je stalinův záměr navždy zničit všechny ukrajinské sny o autonomii nebo dokonce nezávislosti.
holodomor stands for stalin's intentions of dashing all ukrainian dreams of autonomy, or even independence, for ever.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
před rokem charakterizoval předsedající tohoto parlamentu holodomor jako "otřesný zločin proti lidskosti".
one year ago, the president of this parliament described the holodomor as a 'terrible crime against humanity'.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(pl) paní předsedající, holodomor je faktem a symbolem jedné z nejnelidštějších metod zabíjení.
(pl) madam president, the holodomor is a fact and symbolises one of the most inhumane methods of slaughter.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
důsledkem toho byl hladomor, známý jako holodomor, a smrt milionů obyvatel země, která byla do té doby obilnicí.
this resulted in the famine known as the holodomor and the deaths of millions of inhabitants of a country which had previously been a breadbasket.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
holodomor nás však může přivést k tomu, abychom si uvědomili něco důležitého: oběť tohoto nesmírného množství lidí nepřišlo vniveč.
the holodomor has something important to teach us, however: the sacrifice of so many has not been in vain.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
musíme uznat, že holodomor byl zločinem proti ukrajinskému lidu a zločinem proti lidskosti a rozhodně odsoudit postup stalinského režimu proti ukrajinským rolníkům.
we have to recognise that the holodomor was a crime against the ukrainian people and a crime against humanity, and firmly condemn the actions of the stalinist regime against ukrainian farmers.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
dalším bodem je prohlášení komise o vzpomínce na hladomor (holodomor) na ukrajině (1932-1933).
the next item is the commission statement on the commemoration of the holodomor famine in ukraine (1932-1933).
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
holodomor, to je stalinova paranoia z ukrajinského nacionalismu, který velký vůdce pokládal za hlavní příčinu toho, co nahlížel jako nedostatečné dodávky obilí z obilnice evropy.
holodomor stands for stalin's paranoia about ukrainian nationalism, which the great leader considered to be the main cause for what he saw as insufficient cereal supplies from europe's granary.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
jsem přesvědčen, že to byl také hlavní důvod prohlášení izraelské velvyslankyně na ukrajině, paní kalaykleitmanové, která v rozhovoru pro serkalo něděli uvedla, že izrael nemůže uznat holodomor jako akt etnické genocidy.
i am convinced that this was the main reason for the declaration by the israeli ambassador to ukraine, mrs kalay-kleitman, who stated in an interview with the serkalo nedeli that israel cannot recognise the holodomor as an act of ethnic genocide.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
toto usnesení neobsahuje slovo "genocida", protože některé z ostatních politických skupin v této sněmovně mají za to, že holodomor přísně vzato zcela neodpovídá definici tohoto slova.
this resolution does not contain the word 'genocide', because other political groups in this house do not think the strict definition of that term should be applied to the holodomor.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je důležité, aby zkušenost holodomoru neupadla v zapomnění.
it is vital that the experience of the holodomor is not forgotten.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: