Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v případěrámcového programu prokon-kurenceschopnost ainovace komise poté, coposoudilapotřebui možnost externalizace úkolů řízení, dospěla k závěru, že u některých částí rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace bude pokračovatv přímémřízení.
in the case of the competitiveness andin-novation framework programme, the commission after having assessed the need as well as the possibility to externalise management tasks, has come to the conclusion thatit willcontinue with direct management of some parts ofthe cip.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komise nesdílí nutně závěr Účetního dvora, že cyklistické středisko pro horská kola nepřispělokcílitýkajícímusekon-kurenceschopnosti oblasti,jakjestano-veno vestrategii místníhorozvoje.
the commission does not necessarily share the court’s conclusion that the mountain-bikingcentre did notcontrib-utetotheobjectiveofcompetitiveness oftheareaasset outinthelocal devel-opmentstrategy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: