Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konkurenční devalvace, pohroma meziválečných let, se měla stát minulostí.
the competitive devaluations that plagued the interwar years were to be made a thing of the past.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
novější výstavba spadá do meziválečných časů, kdy vyrostl na svou dobu luxusní hotel esplanade.
newer buildings, such as a luxurious hotel esplanade, were built between the world wars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
následující jsou školní projekty zabývající se meziválečných hospodářských krizí, nebo které jsou nějakým způsobem týká se meziválečných hospodářské krize.
the following are school projects dealing with the inter-war economic crisis or who is in any way related with the inter-war economic crisis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jediným společným jmenovatelem meziválečných a dnešních volebních výsledků je tedy zřejmě skutečnost, že v obou případech posílila hospodářská krize radikální levici. je tu však jeden obrovský rozdíl!
the only point in common with the interwar results seems to be that economic crisis then as now strengthened the radical left.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
ačkoli je meziválečná tvorba richarda fleissnera spojena především s jabloncem nad nisou, je pravděpodobné, že v tomto případě zachytil krajinu v okolí svého rodiště města touškov na plzeňsku, což může naznačovat i provenience díla. stav a.
although richard fleissner’s inter-war production is connected mostly with jablonec nad nisou, it is likely that he depicted the landscape of his birthplace, touškov city in plzeň region, which can also indicate the provenance of the work. condition a.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: