Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nelegální paralelní obchod a nadlimitní zboží by tedy měly být z oblasti působnosti tohoto nařízení rovněž vyloučeny.
illegal parallel trade and overruns should therefore also be excluded from the scope of this regulation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
komise navrhla, aby nebyly vyčleněny žádné nadlimitní prostředky, ale aby byly finance čerpány z programu progress.
the commission proposed that no extra funds would be made available, with funding instead being taken from the progress programme.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
dvě nadlimitní zakázky zadalo v otevřeném zadávacím řízení, zbylých 12 zakázek malého rozsahu zadalo výzvou k podání nabídky nebo formou objednávky konkrétnímu dodavateli.
open procedures were conducted with two above-the-threshold contracts, the remaining 12 below-the-threshold contracts were awarded through invitations to tenders or ordered from specific suppliers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je třeba upravit právní předpisy eu, aby umožnily využití systémů a procesů elektronického zadávání veřejných zakázek (pro nadlimitní veřejné zakázky);
eu legislation needs to be configured to allow e-procurement systems and processes to be used (for above threshold procurement);
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.