Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
nedotýká
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
toto nařízení se nedotýká
this regulation shall not affect:
Последнее обновление: 2016-09-30 Частота использования: 7 Качество: Источник: Translated.com
nedotýká se článku 43.
it shall not affect the provisions of article 43.
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
tato směrnice se nedotýká:
this directive shall not affect:
Последнее обновление: 2016-10-04 Частота использования: 6 Качество: Источник: Translated.com
těch se fsz nijak nedotýká.
these remain unaffected by efp.
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
nedotýká se práva třetích stran.
it may not affect the rights and obligations of third parties.
nedotýká se ustanovení článku iii-309.
it shall not affect the provisions of article iii-309.
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
odstavec 1 se nedotýká mezinárodních závazků.
paragraph 1 shall be without prejudice to international obligations.
opatření se nedotýká samotného systému koordinace.
the action does not touch upon the system of coordination itself.
zrušení ochrany vnitřních hranic se nedotýká:
the abolition of border control at internal borders shall not affect:
Последнее обновление: 2014-11-21 Частота использования: 5 Качество: Источник: Translated.com
toto nařízení se nedotýká povinností členských států:
this regulation shall not affect the obligations of member states arising out of:
tato schůze se nedotýká výhradních práv ústředního vedení.
this meeting shall not affect the prerogatives of the central management.
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 4 Качество: Источник: Translated.com
toto nařízení se nedotýká ostatních zvláštních předpisů společenství.
this regulation shall apply without prejudice to other specific community provisions.
Последнее обновление: 2014-11-21 Частота использования: 6 Качество: Источник: Translated.com
se staženým sběračem, který se nedotýká trolejového drátu.
with pantograph lowered and not touching the contact wire.
Последнее обновление: 2014-11-21 Частота использования: 3 Качество: Источник: Translated.com
nedotýká se rovněž zdanění dědictví v členských státech.
nor does it affect the way in which inheritances are taxed by member states.
tento pokrok se však nijak nedotýká starých prostých mravů.
but this advance made no impact at all on the old simple customs.
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
tato směrnice se nedotýká předpisů členských států upravujících osobnostní práva.
this directive shall be without prejudice to the provisions of the member states regulating moral rights.
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 14 Качество: Источник: Translated.com
tento odstavec se nedotýká pravomocí příslušného orgánu, který postoupil informace.
this paragraph shall not prejudice the competences of the competent authority that has forwarded the information.
Последнее обновление: 2016-11-11 Частота использования: 3 Качество: Источник: Translated.com
se nedotýká operací, které musí společnost belfius provést podle právních předpisů,
is without prejudice to the operations which belfius is legally required to undertake;
Последнее обновление: 2014-11-21 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
nedotýkat se očištěného hrotu struku před aplikací přípravku.
do not touch cleaned teat ends before administering the infusion substance.
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 3 Качество: Источник: Translated.com