Вы искали: nefarmakologických (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

nefarmakologických

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

během léčby přípravkem pelzont je nutno pokračovat v dietních opatřeních a nefarmakologických postupech (např. cvičení, snižování hmotnosti).

Английский

diet and other non-pharmacological treatments (e.g. exercise, weight reduction) should be continued during therapy with pelzont.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

risperdal je možno u přetrvávající agrese u pacientů s alzheimerovskou demencí použít pouze krátkodobě jako náhrada nefarmakologických přístupů, které měly pouze omezenou nebo žádnou účinnost a existuje- li potenciální riziko sebepoškození nebo poškození ostatních.

Английский

risperdal should only be used short term for persistent aggression in patients with moderate to severe alzheimer’ s dementia to supplement non-pharmacological approaches which have had limited or no efficacy and when there is potential risk of harm to self or others.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

co se týče pacientů s vysokým nebo velmi vysokým drl v počátku, 35 % z nich vykázalo zlepšení vlivem nefarmakologických účinků v období mezi úvodní návštěvou (screeningem) a randomizací.

Английский

as concerns the patients with high or very high drl at baseline, 35% of patients experienced improvement due to non-pharmacological effects in the period between the initial visit (screening) and randomisation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

mezi nefarmakologickými intervencemi dosahovaly pozitivních výsledků některé psychosociální intervence, které vedly ke snížení počtu případů předčasně ukončené léčby, snížení míry užívání kokainu a»zlepšení docházky, zvláště pokud byly poskytovány zároveň s»incentivní terapií s»kupóny (knapp a»kol., 2007).

Английский

among non-pharmacological interventions, some psychosocial interventions provided positive results in reducing drop-out rates, reducing cocaine use and improving attendance, in particular when provided along with contingency management with vouchers (knapp.¢et al., 2007).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,083,603 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK