Вы искали: nejsprávnějším (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

nejsprávnějším

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

Časný vstup do eurozóny není ve všech případech tím nejsprávnějším řešením.

Английский

early entry into the euro zone is not the right solution in all cases.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

samozřejmě se nebráním ani sponzorským darům, které půjdou jistě tím nejsprávnějším směrem

Английский

you can also choose from my offer. of course, i am not against sponsor gifts

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kdybychom v průmyslové ekonomice předpokládali, že tím nejsprávnějším způsobem, jak učinit své firmy úspěšné a bohaté, je ocenění našich výrobků na co nejnižší možnou míru snad až k nule, jen stěží bychom dosáhli nějakého úspěchu.

Английский

in the industrial economy, if you suggested that the way to make your company rich was by pricing your product at zero and giving it away, you would earn very few promotions.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vzhledem k tomu, že článek 188 nařízení (ehs) č. 2913/92 (dále jen "kodex") stanoví snížené sazby cla na dovoz produktů rybolovu získaných z pobřežních vod třetí země loděmi společenství; že nejsprávnější postup pro zacházení s těmito produkty je vystavení potvrzení v podobě standardního vzoru, v němž budou obsažena všechna prohlášení, jež musí být přiložena k celnímu prohlášení s návrhem na propuštění dotyčných produktů do volného oběhu;

Английский

whereas article 188 of regulation (eec) no 2913/92, hereinafter referred to as 'the code`, grants import tariff reductions on fisheries products caught by community vessels in the territorial waters of a third country; whereas a certificate in the form of a standard model incorporating all the necessary declarations needed in support of the declaration for release for free circulation would be the best way to deal with those products;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,412,847 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK