Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nelituji ničeho, za nic se neomlouvám.
i have no regrets, i offer no apologies.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
neomlouvám se za to, že jsem loajálně pracoval po boku těchto hlav států nebo předsedů vlád.
i make no apology for having loyally worked alongside these heads of state or government.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
neomlouvám se za to, že jsem odmítl ukvapené výzvy k vyloučení ruska ze skupiny g8 nebo k přerušení vztahů mezi eu a ruskem či mezi nato a ruskem.
i do not apologize for rejecting knee-jerk calls for russia’s expulsion from the g-8, or for eu-russia or nato-russia relations to be broken.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
neomlouvám se za to a nemlouvám se ani za to, že jsem předložila tomuto parlamentu něco, co jsem považovala za seriózní dohodu o volném obchodu vhodnou pro 21. století, která má mimořádný přínos pro celé hospodářství evropské unie.
i make no apology for that, and i make no apology for putting forward to this parliament what i believe is a serious, 21st century free trade agreement of enormous benefit across the economy of the european union.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a už vůbec se neomlouvám za to, že jsem tak učinila v době hospodářské krize, neboť jestli někdy nastal čas, kdy bylo mojí povinností poskytnout evropskému průmyslu i pracujícím co možná největší podporu, je to právě teď a tato dohoda tento účel plní.
i especially make no apology for doing it at a time of economic crisis because, if ever there was a time when my responsibility was to provide as much support for the businesses and the workers of europe, i believe that time is now, and that is what this deal does.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
[vej 4.7.8] praví strážce: „nejmilostivější princezno! já se tím neomlouvám, nýbrž tím jsem jen co nejpovinněji a zcela prostě oznámil krádež, kterou jistě spáchal jen ten učedník velkého proroka!“
[ggj 4.7.8] says the guard: "most merciful princess! i do not apologize, but most dutifully i simply report the theft carried out by the disciple of the great prophet!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование