Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- pokud si dobře vzpomínám, microsoft (na rozdíl od google) neprezentoval veřejně své brýle.
- as far as i remember, microsoft did not present its glasses to the public, unlike google.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
veletrhu se zúčastnilo 809 vystavovatelů z 19 zemí světa, a prohlédlo si je na 60.000 návštěvníků z 31 zemí světa, i přesto, že se letos neprezentoval obor stavebních strojů.
the fair was attended by 809 exhibitors from 19 countries and 60,000 visitors from 31 countries around the world viewed them, although this year no building machines were presented.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je plně vlastněným nebo částečně vlastněným dceřiným podnikem jiné účetní jednotky a všichni jeho ostatní vlastníci, včetně těch, kteří jinak nejsou oprávněni hlasovat, o tom byli informováni a nemají námitek proti tomu, aby mateřský podnik neprezentoval konsolidovanou účetní závěrku,
it is a wholly-owned subsidiary or is a partially-owned subsidiary of another entity and all its other owners, including those not otherwise entitled to vote, have been informed about, and do not object to, the parent not presenting consolidated financial statements;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
podle komise neprezentovaly fiamm a fedon v prvním stupni možnost dovolat se přímo rozhodnutí oŘs v žádném případě jako specifickou a autonomní teorii umožňující prokázat protiprávnost jednání společenství ani k této otázce nezaměřily svou argumentaci.
in the commission’s submission, at first instance fiamm and fedon did not in any way put forward the possibility of relying directly on a dsb decision as a specific and independent theory enabling the unlawfulness of action of the community to be established or centre their arguments on this point.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: