Вы искали: neprohlubovaly (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

neprohlubovaly

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

kdybychom žili v perfektním světe, kde by dostupná paliva nebyla limitovaná a drahá a kde by se stále neprohlubovaly problémy životního prostředí, nehlasoval bych pro tuto současnou legislativu.

Английский

if we lived in a perfect world where the fuels available to us were unlimited and cheap and where there were no ever-increasing environmental problems, i would not have voted for this present legislation.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

spojené státy a evropa mají jasnou převahu, pokud jde o přístup k informacím, a měly by jednat tak, aby se neprohlubovaly nepoměry v rozvoji a aby tyto nepoměry odstranily.

Английский

both the united states and europe, which have a dominant superiority where access to information is concerned, should act in such a way that disproportions in development do not become deeper, and should prevent this from happening.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

3.15 transpozice evropských technických norem na mezinárodní úroveň je podle výboru nesmírně významným prvkem pro zaručení účinné přítomnosti a plné konkurenceschopnosti našich výrobků na světovém trhu. v současné době více než 83% norem cenelec a zhruba 40% norem cen vychází díky drážďanské a vídeňské smlouvě z norem vydaných mezinárodními organizacemi pro normalizaci iso, cei a uit. kromě toho je podle výboru záhodno vyvarovat se toho, aby byly požadavky ekologických norem vnímány jako překážky pro volný obchod v rámci smlouvy tbt tbt světové obchodní organizace nebo aby se projevovaly jako komparativní nevýhody pro evropské firmy na světovém trhu. v této souvislosti je vhodné přijmout proaktivní postoj jak v transatlantickém dialogu (tabd), tak v dialogu s japonskem (ejbd) či se sdružením mercosur (mebf), aby se již dále neprohlubovala propast mezi evropskými a mezinárodními normami.

Английский

3.15 the committee considers that transposing international standards into european standards is essential to ensure that our products are fully present and competitive on the international market. at present, due to the dresden and vienna agreements, over 83% of cenelec standards and approximately 40% of cen standards are based on international iso, iec and itu standards. the committee believes that it is necessary to prevent environmental standards from becoming barriers to trade under the terms of the world trade organisation's tbt agreement. nor should standards make european enterprises uncompetitive on the world market. it is therefore necessary to assume a proactive stance within the context of the trans-atlantic dialogue (tabd), the japanese (ejbd) dialogue and the mercusor forum (mebf) in order to prevent the gap between european and international standards from widening.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,695,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK