Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v případě výroku s výhradami, záporného výroku nebo v případě odmítnutí vynést výrok musí být ve zprávě uvedeno vysvětlení důvodů k takovému rozhodnutí;
in case of a qualified or an adverse opinion or a disclaimer of opinion, the report shall explain the reasons of such decision;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pití čaje ve stínu moruše stého výročí, nebo udělat velký zdřímnout v jeho posteli.
drinking tea in the shade of mulberry centenary, or make a big nap in his bed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jestliže nastanou členskému státu následkem náhlé změny v dodávce ropy, ropných výroků nebo jiných uhlovodíků obtíže s dodržováním mezních hodnot maximálního obsahu síry podle článků 3 a 4, uvědomí o tom komisi.
if, as a result of a sudden change in the supply of crude oil, petroleum products or other hydrocarbons, it becomes difficult for a member state to apply the limits on the maximum sulphur content referred to in articles 3 and 4, that member state shall inform the commission thereof.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.