Вы искали: po skutkové stránce (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

po skutkové stránce

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

které jsou po skutkové nebo právní stránce složité;

Английский

complex issues of fact and/or law are involved;

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

příkaz k zajištění musí obsahovat odůvodnění po skutkové i právní stránce.

Английский

the detention order shall state the reasons in fact and in law on which it is based.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

(bm) se jedná o případ, který je složitý po skutkové nebo právní stránce.

Английский

(ap) complex issues of fact or law are involved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

v rámci posuzování žádosti podle odstavce 6 soud přezkoumá zamítavé rozhodnutí rozhodujícího orgánu po právní i skutkové stránce.

Английский

in the framework of the examination of the request referred to in paragraph 6, the court or tribunal examines the negative decision of the determining authority in terms of fact and law.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

možnost podání opravného prostředku k soudnímu orgánu nebo soudního přezkumu rozhodnutí po skutkové i právní stránce musí být zaručena alespoň v posledním stupni.

Английский

at least in the last instance the possibility of an appeal or a review, in fact and in law, before a judicial authority shall be granted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

Členské státy mohou prodloužit lhůtu tak, aby nepřesahovala dalších šest měsíců v jednotlivých případech, které jsou po skutkové a právní stránce složité.

Английский

member states may extend that time limit for a period not exceeding a further 6 months in individual cases involving complex issues of fact and law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v případech, které jsou po skutkové nebo právní stránce složité, lze lhůty stanovené v odstavci 1 prodloužit o další tři měsíce.

Английский

in cases involving complex issues of fact or law, the time-limits set out in paragraph 1 may be prolonged by an additional three month-period.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

návrh jasně uvádí, že by soudy měly přezkoumat rozhodnutí prvního stupně jak po skutkové, tak právní stránce, a stanovuje jasná pravidla týkající se odkladného účinku odvolání.

Английский

the proposal clearly states that courts or tribunals should review first instance decisions on both facts and points of law and it lays down clear rules concerning suspensive effect of appeals.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

návrh jasně uvádí, že soudy nebo tribunály by měly přezkoumat rozhodnutí prvního stupně jak po skutkové, tak právní stránce, a stanovuje jasná pravidla týkající se odkladného účinku odvolání.

Английский

the proposal clearly states that courts or tribunals should review first instance decisions on both facts and points of law and it lays down clear rules concerning suspensive effect of appeals.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

komise totiž musí zohlednit skutečnosti vyplývající z celého správního řízení, buď aby upustila od námitek, které jsou neopodstatněné, anebo aby upravila či doplnila po skutkové a právní stránce svou argumentaci na podporu uplatněných námitek.

Английский

the commission must take into account the factors emerging from the whole of the administrative procedure, in order either to abandon such objections as have been shown to be unfounded or to amend and supplement its arguments, both in fact and in law, in support of the objections which it maintains.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pro zajištění souladu s mezinárodní právem by měl účinný opravný prostředek proti takovému rozhodnutí zahrnovat jak přezkum toho, jak je uplatňováno toto nařízení, tak přezkum po právní i skutkové stránce v členském státě, do kterého je žadatel přemisťován.

Английский

in order to ensure that international law is respected, an effective remedy against such decisions should cover both the examination of the application of this regulation and of the legal and factual situation in the member state to which the applicant is transferred.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Členské státy rovněž zajistí, aby v případě zamítnutí žádosti, pokud jde o postavení uprchlíka nebo status doplňkové ochrany, bylo rozhodnutí po skutkové a právní stránce odůvodněno a aby byla písemně poskytnuta informace o opravných prostředcích proti zamítavému rozhodnutí.

Английский

member states shall also ensure that, where an application is rejected with regard to refugee status and/or subsidiary protection status, the reasons in fact and in law are stated in the decision and information on how to challenge a negative decision is given in writing.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokud se komise na základě prvního posouzení domnívá, že zúčastněná strana nesplňuje povinný formulář pro stížnosti nebo neposkytuje po skutkové a právní stránce dostatečné důvody, jež by doložily existenci protiprávní podpory nebo zneužití podpory, zúčastněnou stranu o tom uvědomí a vyzve ji, aby předložila připomínky ve stanovené lhůtě, která obvykle nepřesáhne jeden měsíc.

Английский

where the commission considers that the interested party does not comply with the compulsory complaint form, or that the facts and points of law put forward by the interested party do not provide sufficient grounds to show, on the basis of a prima facie examination, the existence of unlawful aid or misuse of aid, it shall inform the interested party thereof and call upon it to submit comments within a prescribed period which shall not normally exceed one month.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.

Английский

even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

soudní dvůr měl totiž za to, že není zaručena dostatečná záruka nestrannosti, jelikož rozhodnutí o zamítnutí zápisu podléhala v tomto případě kontrole orgánu složeného v prvním stupni výlučně z advokátů vykonávajících činnost pod profesním označením udělovaným v hostitelském členském státě a v odvolacím řízení kontrole orgánu složeného většinově z takových advokátů, přičemž kasační opravný prostředek umožňuje soudní přezkum pouze po právní, a nikoli skutkové stránce.

Английский

the court considered that a sucient guarantee of impartiality was not ensured since in the case in point decisions refusing registration were subject to review by a body composed exclusively — at first instance — or for the most part — on appeal — of national lawyers, and an appeal to the court of cassation enabled judicial review of the law only and not the facts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dožádané státy nepřezkoumávají ani příslušnost ve státě původu, ani skutkovou stránku rozhodnutí.

Английский

the state addressed should review neither the jurisdiction of the state of origin nor the findings of fact.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,646,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK