Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tedy někteří povstavše, křivé svědectví dávali proti němu, řkouce:
and there arose certain, and bare false witness against him, saying,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
potom povstavše služebníci jeho, spikli se spolu, a zabili joasa v betmillo, kudy se chodí do silla,
and his servants arose, and made a conspiracy, and slew joash in the house of millo, which goeth down to silla.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
24 tedy povstavše izraelští, porazili moábské, kteříž utíkali před nimi, a oni porazili je porážkou velikou, také i v jejich krajině.
24 and when they came to the camp of israel , the israelites rose up and smote the moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the moabites, even in their country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
29 a povstavše, vyvedli jej ven z města, a vedli ho až na vrch hory, na nížto město jejich bylo vzděláno, aby jej dolů sstrčili.
29 and rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
14 tedy povstavše, pobořili oltáře, kteříž byli v jeruzalémě; též i všecky oltáře, na kterýchž se kadívalo, rozbořili a vmetali do potoka cedron.
14 and they arose and took away the altars that were in jerusalem , and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook kidron.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
1 tehdy povstavši všecko to množství jich, vedli jej ku pilátovi.
1 and the whole multitude of them arose, and led him unto pilate .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: