Вы искали: uplatnit nárok (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

uplatnit nárok

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

chcete uplatnit vzájemný nárok?

Английский

do you want to make a counterclaim?

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

uplatnit nárok na odškodnění / vyžadovat kompenzaci

Английский

claim compensation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zamýšlí pojištěná osoba uplatnit nárok na důchod?

Английский

does the insured person wish to bring forward entitlement to the pension?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

každý, narozen v roce 1980 lze uplatnit nárok na stejné rozlišení.

Английский

anyone born in 1980 can claim the same distinction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v případě zpožděného převzetí zavazadla je nutné uplatnit nárok do 21 dní.

Английский

for delayed receipt of baggage, the claim must be lodged within 21 days

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

výrobce může uplatnit nárok nejvýše na 15 milionů galonů za daňové období.

Английский

the qualified production of a producer may not exceed 15 million gallons in any taxable year.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dovozce může uplatnit nárok na paušální slevu 24 eur na tunu, pokud jsou splněny

Английский

the importer may benefit from a flat-rate reduction of eur 24 per tonne, where the conditions laid down in article 2(5) of regulation (ec) no 1249/96 are met.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ale pravdou je, nikdo nebyl schopen uplatnit nárok na výhru ještě nějakou dobu už.

Английский

but the truth is no one has been able to claim the prize yet for some time already.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

na osvobození podle oddílu 80hhc může uplatnit nárok každá firma, která vyváží zboží.

Английский

exemption under section 80hhc can be claimed by any firm which exports goods.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

na osvobození podle oddílu 10b mohou uplatnit nárok jednotky zaměřené na vývoz (eou).

Английский

exemption under section 10b can be claimed by export oriented units (eou).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

podnik může uplatnit nárok jen na jeden z odpočtů, které jsou dostupné podle výše uvedených tří oddílů.

Английский

a company may only claim one of the deductions available under the three sections mentioned above.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kromě toho musí zbývající množství skladované šarže, u nějž lze uplatnit nárok na podporu, vážit nejméně dvě tuny.

Английский

in addition, the part of the lot which is still eligible for aid may not be less than two tonnes.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

kromě toho nesmí být zbývající množství skladované šarže, u nějž lze uplatnit nárok na podporu, menší než jedna tuna.

Английский

in addition, the remainder of the storage lot which is still eligible for aid may not be less than one tonne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

4. prostřednictvím dreamcard karty je možné v síti prodejen smluvních partnerů dreamcard uplatnit nárok na zvýhodněné služby a slevy.

Английский

4. the dreamcard may be used for receiving discounts from privilege services and discounts in the network of shops of contract partners of dreamcard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokud však dodavatel účtuje dph až při přijetí platby, je nutno povolit příjemci těchto dodání uplatnit nárok na odpočet daně okamžitě.

Английский

however, where the supplier only accounts for vat on receipt of payment, a concession should be made for the recipient of those supplies to claim an immediate right of deduction.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

uplynutí lhůty se však systém nesmí dovolávat, aby odepřel krytí pro investora, který nebyl schopen včas uplatnit nárok na odškodnění.

Английский

the fact that that period has expired may not, however, be invoked by the scheme to deny cover to an investor who has been unable to assert his right to compensation in time.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

(45) zároveň se společnost mobilcom pokusila na základě smlouvy o spolupráci se společností france télécom uplatnit nárok na vyrovnání.

Английский

(45) at the same time, mobilcom sought to enforce a compensation claim on the basis of the cooperation agreement with france télécom.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

pokud navíc dodavatel účtuje dph při přijetí platby, je nicméně nutno povolit pořizovateli nebo příjemci těchto dodání uplatnit nárok na odpočet daně okamžitě.

Английский

in addition, where the supplier only accounts for vat on receipt of payment, a concession should be made for the recipient of those supplies to nevertheless claim an immediate right of deduction.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

matka, otec nebo třetí osoba nemůže uplatnit nárok na rodičovský přídavek v případě, pobírá-li rodinné dávky nebo částečnou náhradu za ušlé příjmy.

Английский

application for this benefit must be made within 90 days from the date of birth; after this time, the benefit is paid from the first day of the month following the application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v případě zamítnutí si žalující strana v každém případě zachovává právo uplatnit nárok v obvyklém řízení v souladu s článkem 5.

Английский

at any rate, in the event of a rejection the claimant retains the right to pursue the claim in ordinary proceedings in accordance with article 5.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,402,497 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK