Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1300 výt.
1300 výt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
note 100 výt.
note 100 výt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
poznámky 100 výt.
note 100 výt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
500 $a 300 výt.
500 $a 300 výt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
začne se chechtat a výt.
he dreamed a thirsty dream.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
včetně napojení pro sání a výt...
including inlet/outlet connect...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
138 str., 1. vydání, náklad 2000 výt.
138 str., 1. vydání, náklad 2000 výt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
výše uvedené požadavky na teplotu a čas mohou výt použity současně.
the above temperature/time requirements may run concurrently.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
pro přípravu požadované dávky pro pacienta může výt zapotřebí obsahu více než jedné lahvičky.
more than one vial may be necessary to obtain the required dose for the patient.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tato zařízení musí výt vybavena čistícími a desinfekčními prostředky a hygienickými prostředky na sušení rukou;
these facilities must be provided with cleaning and disinfecting products and hygienic means of drying hands;
počaly přímo výt a toto místo proklínat a přihnaly se k evě a oznámily jí tuto ohavnost a co nejmocněji žalovaly na tuto neslušnost.
they began literally to howl and curse this place, rushed to eve, told her of this abomination and mightily complained of this outrage.
vzhledem k tomu, že předpisy společenství o pasivním zušlechťovacím styku upravují případy, kdy jsou povolení jsou udělována na základě rozhodnutí komise; že by použití tohoto postupu mělo výt zjednodušeno pomocí změny postupu pro udělování povolení osobě jiné než té, která zajišťuje provádění operací pasivního zušlechťovacího styku, s možností využít v případě potřeby postup projednávání ve výboru;
whereas community legislation on outward processing provides for cases in which authorisations are granted pursuant to a decision of the commission; whereas use of the procedure should be simplified by amending the procedure for granting authorisation to a person other than the one arranging for the outward processing operations performed, with recourse to the committee procedure as required;