Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zastávající funkce: *
occupation: *
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zastávající péči o děti a domácnost
fulfilling domestic tasks and care responsibilities
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
praktičtí lékaři zastávající funkci leteckého lékaře
general medical practitioners (gmps) acting as ames
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
zaměstnanci zastávající místo uvedené v organizačním plánu
staff holding a post provided for in the establishment plan
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 18
Качество:
zaměstnanci zastávající místo uvedené na seznamu pracovních míst
staff holding a post provided for in the list of posts
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 15
Качество:
osoba zastávající úřad musí vyjadřovat společná stanoviska hlav států nebo vlád.
the incumbent must express the views of the collective heads of state or government.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
to, že v podnicích, které kupuje, ztratí lidi zastávající nejvyšší funkce.
we grapple with it. but we cannot be indifferent to space, because the grand,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
souhlasím s myšlenkami, které vyjádřila země zastávající předsednictví v radě eu a paní komisařka.
i agree with the ideas expressed by the country holding the eu council presidency and by the commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
hned na úvod chci poděkovat zemi zastávající předsednictví, portugalsku, za vynikající a transparentní spolupráci.
right at the start i wish to thank the country holding the presidency, portugal, for its excellent and transparent cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
všeobecní praktičtí lékaři zastávající funkci určeného leteckého lékaře musí svou činnost oznámit příslušnému úřadu.
gmps acting as ames shall notify their activity to the competent authority.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
liberální společnost je společnost, v níž jsou lidé zastávající různé morální názory společně vázáni platnými zákony.
a liberal society is a society in which people holding different moral opinions are bound together through a common rule of law.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
— zastávající pracovní místo s platovou třídou ad16 nebo ad15, kteří byli propuštěni ze služebních důvodů.
— holding an ad16 or ad15 grade post who are retired in the interests of the service.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
někteří její členové zastávající tvrdou linii kritizují způsob vlády premiéra a vyjádřili výhrady k rozhodnutí vlády zrušit zákon o pobuřování.
some of the umno hardliners have been criticizing the leadership of the prime minister and they have expressed reservation over the decision of the government to abolish the sedition act.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Členové komise zastávající svou funkci v den vstupu smlouvy o Ústavěpro evropu v platnost zůstávají ve funkci až do konce svého funkčního období.
the members of the commission in office on the date of entry into force of the treaty establishing a constitution for europe shall remain in office until the end of their term of office.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jedním zposledních příslušníků rodu byl václav hrabě zkounic. na počátku své kariéry působil jako poslanec Říšské rady zastávající politické zájmy českého národa.
one of the last members of the family line was václav, count of kaunitz. at the beginning of his professional career he worked as the member of the imperial council and represented the political interests of the czech nation. he was also an important patron of students.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
osoby zastávající svobodná povolání získaly v členských státech velmi kvalifikované vzdělání díky úsilí občanské společnosti o veřejné vzdělání.
such professionals are highly qualified thanks to the efforts made by civil society in the member states to support public education.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
d) osoba zastávající funkci, která vyžaduje, aby byla členským státem schválena jako letecký dispečer nebo úředník letecké informační služby;
(d) a person who performs a function which requires him to be authorised by a member state as an air traffic controller or as a flight information officer;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
neřízená střela letošních voleb, sekulární jestřáb narozený v rusku avigdor lieberman, pak získal 15 křesel pro svou stranu jisrael bejtejnu zastávající tvrdou linii.
this election’s maverick, russian-born, secular and hawkish avigdor lieberman, got 15 seats for his hardline yisrael beitenu party.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
pokud byla rozhodnutí správní rady nebo smluvní ujednání týkající se osoby zastávající místo tajemníka správní rady nebo zaměstnance sekretariátu správní rady přijata před vstupem tohoto dodatku v platnost, tato rozhodnutí nebo smluvní ujednání nadále platí."
when decisions of the management board or contractual arrangements of a person occupying the post of secretary of the management board or of a member of staff working for the management board secretariat were made before the entry into force of this appendix, such decisions or contractual arrangements shall continue to apply.".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
osoba zastávající funkci spojenou s instalací, pozměňováním, údržbou, opravou, renovací, letovou zkouškou nebo kontrolou leteckých navigačních zařízení, za něž je členský stát odpovědný;
a person who performs a function connected with the installation, modification, maintenance, repair, overhaul, flight-checking or inspection of air navigation facilities for which a member state ensures responsibility;