Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zintenzívníme obchodní politiku
take trade policy forward
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zintenzívníme také kontrolu stávajících právních předpisů.
we are also stepping up our scrutiny of existing legislation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
zintenzívníme součinnost na poli reforem v sektoru obrany.
we will intensify our cooperation on security sector reform.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
při přípravě obchodní politiky zintenzívníme posuzování dopadů a hodnocení.
we will step up a gear in embedding impact assessments and evaluations in trade policy making.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zintenzívníme spolupráci s těmito zeměmi prostřednictvím fór, jež byla za tímto účelem vytvořena.
we shall step up cooperation with these countries through the fora that have been created for that purpose.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
spolupráci s těmito zeměmi zintenzívníme zejména prostřednictvím různých fór, jež byla za tímto účelem vytvořena.
we will step up our cooperation with these countries especially through the different fora that have been created for that purpose.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rovněž zahájíme přípravné práce a zintenzívníme konzultace v oblasti hodnocení zdravotnických technologií za účelem zlepšení fungování jednotného trhu s léčivými přípravky.
we will also launch preparatory work and will enhance consultation on health technology assessment to improve the functioning of the single market for health products.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
v praxi se ukázalo, že kvalita vody v nových členských státech je nižší a že ve státech, které nejsou součástí eu, mají s vodou problémy, my zde v parlamentu proto zintenzívníme své snahy najít řešení včetně zastavení nelegálních divokých skládek odpadu a vypořádání se s odpadní vodou.
if, in practice, it turns out that water quality in the new member states is lower, and that there are problems with non-member states, we here in parliament will have to intensify our efforts to find solutions including, in particular, putting a stop to the illegal dumping of waste and dealing with waste water.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: