Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
způsob zatížení, pracovní parametry
the manner of loading, working parameters
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
způsob zatížení, pracovní parametry.
manner of loading, operational parameters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pracovní parametry, konstrukce a schéma zapojení takové turbíny se odlišuje nejčastěji podle typu zdroje páry:
a working parameters, design and flowchart of connection of this type of turbine is usually depended on type of the steam generator:
poslední znich se mění podle aktuálně zvolené pracovní vrstvy, viz odstavec 2.2 – „přepínání pracovních režimů“.
the last of them changes according to the selected working layer, see section section2.2, “desktop options”.
výběr vhodného typu lopatkového stroje podle směru proudění pracovní tekutiny se nejčastěji provádí podle jeho předpokládaných specifických otáček a pracovních parametrů.
stream direction of turbomachine is usually chosen through an assumption its specific speed and working conditions.
mezi proměnné patří v tomto procesu počet aktivních přispěvatelů, zvolený pracovní postup, vaše oprávnění pro odesílání revizí a případně i metoda externího přispívání.
some of the variables involved are active contributor size, chosen workflow, your commit access, and possibly the external contribution method.
důležité je mít na paměti, že aktuální pracovní parametry jsou ty, které jsou uloženy v hw rádiové části. to má za následek, že některé povely ve výše zmíněných menu se chovají odlišně od „normálních“ konfiguračních menu.
nevertheless it is important to be aware of the fact, that the actual working parameters are the ones stored in the radio part of the hardware. due to this fact, some commands in the above mentioned menus behave differently from “normal” configuration menus.
v tomto odstavci jsou uvedeny základní pracovní parametry navržené pružiny ve stavu předpruženém (index 1), plně zatíženém (index 8) a mezním (index 9).
this paragraph specifies the basic working parameters of the designed spring in the prestressed (index 1), fully loaded (index 8) and limit condition (index 9).
pokud podle článku 6 směrnice 89/391/ehs a článku 3 této směrnice nemůže být dočasná práce ve výšce vykonávána bezpečně a za přiměřených ergonomických podmínek z vhodné plochy, musí být zvoleno pracovní zařízení nejvhodnější k zajištění a zachování bezpečných pracovních podmínek.
if, pursuant to article 6 of directive 89/391/eec and article 3 of this directive, temporary work at a height cannot be carried out safely and under appropriate ergonomic conditions from a suitable surface, the work equipment most suitable to ensure and maintain safe working conditions must be selected.