Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
in die weg van die wysheid onderrig ek jou, ek laat jou die spore van opregtheid betree;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kterouž rozhojnil k nám ve vší moudrosti a opatrnosti,
wat hy oorvloedig aan ons bewys het in alle wysheid en verstand,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nebo nedal jemu bůh moudrosti, aniž mu udělil rozumnosti.
want sy laat haar eiers op die grond lê en hou hulle warm op die grond;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
v němžto jsou skryti všickni pokladové moudrosti a známosti.
in wie al die skatte van wysheid en kennis verborge is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a nemohli odolati moudrosti a duchu páně, kterýž mluvil.
maar hulle kon die wysheid en die gees waardeur hy gespreek het, nie weerstaan nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
die wysheid is vir die sot te hoog; in die poort maak hy sy mond nie oop nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aby víra vaše nebyla založena v moudrosti lidské, ale v moci boží.
sodat julle geloof nie in wysheid van mense sou bestaan nie, maar in die krag van god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
my seun, luister na my wysheid, neig jou oor tot my insig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
die spotter soek wysheid, en dit is nie daar nie; maar vir die verstandige is kennis maklik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
k čemu jest zboží v ruce blázna, když k nabytí moudrosti rozumu nemá?
waarom tog is daar geld in die hand van 'n dwaas om wysheid te koop terwyl hy geen verstand het nie?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
om sy vorste te bind na sy begeerte, en aan sy oudstes moes hy wysheid leer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
verkry wysheid, verkry insig; vergeet nie en wyk nie af van die woorde van my mond nie:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
wie verstand verkry, het sy lewe lief; hy wat insig bewaar, sal die goeie vind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tak umění moudrosti duši tvé. jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
erken dat die wysheid só is vir jou siel; as jy dit vind, dan is daar 'n toekoms, en jou hoop sal nie verydel word nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na němž odpočine duch hospodinův, duch moudrosti a rozumnosti, duch rady a síly. duch umění a bázně hospodinovy.
en op hom sal die gees van die here rus, die gees van wysheid en verstand, die gees van raad en sterkte, die gees van kennis en van die vrees van die here.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lidová moudrost říká, že jen to co těší, je skutečně dobré.
die etiese leerstelling wat huldig dat slegs wat aangenaam is, intrinsiek goed is.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество: