Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u pacientů dosud neléčených antiretrovirotiky
Клинични резултати При пациенти, неподлагани на антиретровирусно лечение Проучване 138 е международно рандомизирано, открито, мултицентрово проспективно проучване при 883 пациенти нелекувани с антиретровирусни средства, сравняващо
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dospělí pacienti doposud neléčení antiretrovirotiky
Възрастни пациенти, които не са лекувани антиретровирусно
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
pacienti, kteří již byli léčeni antiretrovirotiky
Пациенти с предшестващо антиретровирусно лечение
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
studie u pacientů již léčených antiretrovirotiky:
Изпитвания при пациенти, лекувани с антиретровирусни средства:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
pacienti, kteří dosud nebyli léčeni antiretrovirotiky
Пациенти без предшестващо антиретровирусно лечение
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
in vivo rezistence (pacienti dosud neléčení antiretrovirotiky):
in vivo резистентност (при пациенти без предварителна антиретровирусна терапия):
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
100 mg dvakrát denně v kombinaci s jinými antiretrovirotiky.
Препоръчаната доза на agenerase капсули е 600 mg два пъти дневно и ритонавир 100 mg два пъти дневно, в комбинация с други антиретровирусни лекарства.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
rezistence in vivo (léčba pacientů již léčených antiretrovirotiky):
in vivo резистентност (Пациенти, които са били подлагани на терапия):
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
agenerase je předepisována k podávání v kombinaci s jinými antiretrovirotiky.
agenerase се използва в комбинация с други антиретровиурсни лекарствени продукти.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
k léčbě infekce hiv se používají v kombinaci s dalšími antiretrovirotiky.
Те се използват в комбинация с други антиретровирусни лекарства за лечение на hiv инфекция.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
b nebo c a léčení kombinovanými antiretrovirotiky mají zvýšené riziko výskytu těžkých a
с хроничен хепатит b или c и лекувани с антиретровирусни лекарства, са с повишен риск от развитие на тежки и потенциално фатални нежелани реакции от страна на черния дроб и при тях може да се наложи провеждането на кръвни тестове за контролиране на чернодробната функция.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
pacienti dosud neléčeni antiretrovirotiky dostávali ještě i nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy.
Пациентите без предходно лечение приемат също нуклеозидни инхибитори на обратната транскриптаза.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
- u pacientů, kterým se podává kombinovaná léčba antiretrovirotiky, může dojít ke změně
- При пациенти на комбинирана антиретровирусна терапия може да се наблюдава
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
většina zkušeností s léčbou kaletrou pochází z použití přípravku při léčbě pacientů dosud neléčených antiretrovirotiky.
Голямата част от опита с kaletra е получена от употребата на продукта при пациенти, при които не е било провеждано антиретровирусно лечение.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
pacienti, kteří již byli léčeni antiretrovirotiky, dostávali nevirapin a až dva nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy.
Пациентите, лекувани вече с антиретровирусни агенти приемат невирапин плюс до два нуклеозидни инхибитора на обратната транскриптаза.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
a) pacienti dosud neléčení antiretrovirotiky a pacienti dosud neléčení inhibitory proteázy (pi)
a) Пациенти, които не са били лекувани с протеазен инхибитор (pi) или с art (Забележка:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
(pozor: podávání agenerase není schváleno u pacientů dosud neléčených antiretrovirotiky nebo inhibitory proteázy)
Употребата на agenerase не е одобрена при art или pi- нелекувани пациенти).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
5, 1 log10 kopií/ ml a 97 buněk/ mm3 ve skupině léčené ostatními antiretrovirotiky mimo fuzeonu.
Демографските показатели на пациентите са включвали НІv- 1 РНК медиана на изходното ниво от 5, 2 log10 копия/ ml и 5, 1 log10 копия/ ml и медиана на броя на cd4 клетки на изходно ниво 88 клетки/ mm3 и 97 клетки/ mm3 съответно при лекуваните с fuzeon + ООЛ и само с ООЛ.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zkřížená rezistence mezi abakavirem a antiretrovirotiky jiných tříd, jako např. inhibitory proteáz (pi nebo nnrti) je nepravděpodobná.
Малко вероятна е кръстосаната резистентност между абакавир и антиретровирусните лекарства от други класове (напр. протеазните инхибитори или ненуклеозидните инхибитори на обратната транскриптаза).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:
tenofovir- disoproxyl - fumarát by neměli užívat pacienti již léčení antiretrovirotiky s kmeny obsahujícími mutaci k65r (viz bod 4. 4).
Тенофовир дизопроксил фумарат трябва да се избягва при пациенти с предварителна антиретровирусно лечение с щамове, носещи k65r мутация (вж. точка 4. 4).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество: