Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tedy přeplavili se přes moře do krajiny gadarenských.
И тъй минаха отвъд езерото в гадаринската страна.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a když se přeplavili, přišli do země genezaretské, a tu lodí přistavili.
И като премина езерото, дойдоха в генисаретската земя и излязоха на сушата.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i přeplavili lodí, aby převezli čeled královskou a učinili, což by se jemu líbilo. semei pak syn gerův padl před králem, když se přepraviti měl přes jordán.
После премина ладия, за да преведе семейството на царя и да върши каквото би му се видяло за добре. И Семей, Гираевият син, падна пред царя, когато той щеше да премине Иордан, и рече на царя:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ti pak dva muži sšedše s hory, navrátili se a přeplavili se přes jordán; i přišli k jozue, synu nun, a vypravovali jemu všecko, co se s nimi dálo.
Тогава двамата мъже се върнаха и като слязоха от гората, преминаха и дойдоха при Исуса Навиевия син; и казаха му всичко що се бе случило.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a když se přeplavil na druhou stranu do krajiny gergezenských, potkali se s ním dva ďábelníci z hrobu vyšlí, ukrutní náramně, takže pro ně žádný nemohl tou cestou choditi.
И когато дойде на отвъдната страна, в гадаринската земя, срещнаха Го двама хванати от бяс, които излизаха от гробищата, твърде свирепи, така щото никой не можеше да мине през онзи път.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: