Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
značka mincovny „m » je umístěna přímo pod vyobrazením holubice míru.
közvetlenül a békegalamb képe alatt helyezkedik el az „m » verdejel.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
a nalezl v chrámě, ano prodávají voly a ovce i holubice, a penězoměnce sedící.
[ott] találá a templomban az ökrök, juhok és galambok árúsait és a pénzváltókat, a mint ülnek vala:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
popis: ve střední části mince je zobrazena holubice míru vytvořená z dílků skládanky.
leírás: az érme középső részén egy békegalambot ábrázoló mozaikrejtvény darabjai láthatók.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
a efraim jest jako holubice hloupá bez srdce; k egyptskému králi volají, k assyrskému se utíkají.
És olyan lett efraim, mint az együgyû galamb: balgatag! Égyiptomhoz kiáltanak, assiriához folyamodnak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a svědectví vydal jan, řka: viděl sem ducha sstupujícího jako holubice s nebe, a zůstal na něm.
És bizonyságot tõn jános, mondván: láttam a lelket leszállani az égbõl, mint egy galambot; és megnyugovék õ rajta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a hutsab zajata jsuc, zavedena bude, a děvečky její poberou se, lkajíce jako holubice, a tepouce prsy své.
de elvégeztetett: felfedik, elvitetik, és szolgálói keseregnek, mint nyögõ galambok, mellöket vervén.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i všel ježíš do chrámu božího, a vymítal všecky prodavače a kupce z chrámu, a stoly penězoměnců a stolice prodávajících holubice převracel,
És beméne jézus az isten templomába, és kiûzé mindazokat, a kik árulnak és vásárolnak vala a templomban; és a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit felforgatá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kteříž pak z nich utekou, ti na horách, jako holubice v údolí, všickni lkáti budou, jeden každý pro nepravost svou.
És menekülnek menekültjeik, és lesznek a hegyeken, mint a völgyek galambjai: mindnyájan nyögvén, kiki vétke miatt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i přiletěla k němu holubice k večerou, a aj, list olivový utržený v ústech jejích. tedy poznal noé, že opadly vody se svrchku země.
És megjöve õ hozzá a galamb estennen, és ímé leszakasztott olajfalevél vala annak szájában. És megtudá noé, hogy elapadt a víz a földrõl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a sstoupil duch svatý v tělesné způsobě jako holubice na něj, a stal se hlas s nebe, řkoucí: ty jsi syn můj milý, v toběť mi se zalíbilo.
És leszálla õ reá a szent lélek testi ábrázatban mint egy galamb, és szózat lõn mennybõl, ezt mondván: te vagy amaz én szerelmes fiam, te benned gyönyörködöm!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jediná jest však má holubice, má upřímá, jedinká při matce své, nepoškvrněná při své rodičce. spatřivše ji dcery, blahoslavily ji, královny a ženiny chválily ji, řkouce:
a diófás kertekbe mentem vala alá, hogy a völgynek zöld fûveit lássam; hogy megnézzem, ha fakad-é a szõlõ, és a pomagránátfák virágzanak-é?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pod holubicí, podél spodního okraje středového kruhu, jsou nalevo umístěna slova „findland-- un » a napravo rok ražby.
a galamb képe alatt a belső kör alsó felének pereme mentén balra a finland-- un felirat, jobbra pedig a pénzverés éve tűnik fel.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: