Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jejich názory a svěží přístup k přírodě a používání přírodních materiálů inspiroval řadu publikací na regionální i celostátní úrovni.
ez lehetővé tette a gyerekek számára, hogy sok időt töltsenek a nemzeti parkban és megtapasztalják, hogyan működhet együtt a művészet és a természet.
rajčata v hroznech musí vykazovat zelené části svěží, zdravé, čisté a bez listů a bez jakýchkoliv viditelných cizích látek.
fürtös paradicsom esetében a száraknak frisseknek, egészségeseknek, tisztának, levelektől és szemmel látható idegen anyagtól mentesnek kell lenniük.
zvláštní způsob výroby založený na použití červených odrůd umožňuje vyrábět velmi typický výrobek s mimořádnou barvou, která sahá od svěží po světle růžovou.
tulajdonképpen, a különleges előállítási módszer, a vörös szőlők felhasználására alapozva, egy nagyon jellegzetes, rendkívüli színű termék előállítását teszi lehetővé, amelynek a színe az élénktől a halvány rózsaszínig terjed.
na přídi cap totu si tom s lilou vychutnávají svěží vánek tohoto pozdního odpoledne. leonardova loď za sebou táhne plavidlo pytláků. slunce se brzy schová v moři, den skončí.
a cap totu orrában állva tomi és lili a késő délutáni langyos szellőben fürdenek.
faktory prostředí jsou úzce spjaty s charakteristickými rysy oblasti produkce, kde převažují svěží a na vodu bohatá údolí a kopcovité oblasti s lesním porostem, které mají rozhodující vliv na podnebí a na vlastnosti konečného výrobku.
a környezeti tényezők szorosan kötődnek ennek az előállítási területnek a jellegzetességeihez: a területen friss és vízben gazdag völgyek, erdős növényzettel borított dombok vannak túlnyomó többségben, amelyek meghatározó módon hatnak az éghajlatra és a késztermék jellegzetességeire.
4.2 evropský hospodářský a sociální výbor za sebe znovu potvrzuje své odhodlání hrát důležitou, i když doplňující, roli při zlepšování občanského dialogu nejen prostřednictvím tradičních konzultačních mechanismů, ale také prostřednictvím své přemosťovací funkce mezi evropou a organizovanou občanskou společností. výbor v tomto ohledu upozorňuje na potřebu svěžího myšlení o způsobech vzájemného působení na organizovanou občanskou společnost. výbor je připraven, ochoten a schopen působit jako plnoprávný partner ve všech činnostech určených na zlepšování občanského dialogu.
4.2 az egszb újra hangsúlyozni szeretné, hogy bár csak kiegészítő, de mégis fontos szerepet kíván játszani a civil párbeszéd fokozásában, és nemcsak a hagyományos konzultációs mechanizmusokon keresztül, hanem az európa és a szervezett civil társadalom közötti hídként betöltött szerepe révén is. az egszb ezzel kapcsolatban felhívja a figyelmet, hogy a szervezett civil társadalomhoz fűződő kapcsolat módozatait újra át kell gondolni. az egszb kész, hajlandó és képes a teljes jogú partner szerepét betölteni a civil párbeszéd fokozására irányuló minden tevékenységben.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: