Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
odstavce 1 a 2 se nepoužijí v případě produktů uvedených v příloze i, které neobsahují rýži, nesestávají z ní nebo z ní nejsou vyrobeny.
de leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op de in bijlage i vermelde producten die niet geheel of gedeeltelijk uit rijst bestaan of daarmee zijn geproduceerd, uit rijst bestaan of uit rijst vervaardigd zijn.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Členské státy zajistí, aby zásilky nebo partie dovezené ze třetí země, které se však podle prohlášení o obsahu předloženého v rámci celních formalit nesestávají z rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů podle přílohy v části b, popř. je neobsahují, byly rovněž zkontrolovány odpovědnými úředními subjekty, pokud jsou vážné důvody se domnívat, že takové rostliny, rostlinné produkty nebo jiné předměty obsahují.
de lidstaten zorgen ervoor dat zendingen of partijen die uit een derde land afkomstig zijn, maar volgens de aangifte in het kader van de douaneformaliteiten geen planten, plantaardige producten of andere materialen als vermeld in bijlage v, deel b, bevatten, ook worden gecontroleerd door de bevoegde officiële instanties wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat er dergelijke planten, plantaardige producten of andere materialen aanwezig zijn.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: