Вы искали: antiperspiranty (Чешский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Греческий

Информация

Чешский

antiperspiranty

Греческий

Αποσμητικά κατά της εφίδρωσης

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

deodoranty/antiperspiranty

Греческий

αποσμητικά/αντιϊδρωτικά

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

deodoranty, antiperspiranty a adstringentní lotiony

Греческий

Αποσμητικά, αντιιδρωτικά και στυπτικές λοσιόν

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vzhledem k tomu, že pro ochranu veřejného zdraví by měla být přijata opatření týkající se dusičnanu stříbrného;vzhledem k tomu, že na základě obdržených informací mohou být za určitých podmínek dočasně povoleny určité komplexy zirkonia jako antiperspiranty;

Греческий

ότι, σύμφωνα με τα σύγχρονα επιστημονικά δεδομένα, η χρησιμοποίηση της 6-μεθυλο-κουμαρίνης στα καλλυντικά προϊόντα είναι δυνατόν να επιτραπεί υπό ορισμένους όρους-

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

vzhledem k tomu, že se ve směrnici 76/768/ehs stanoví úřední zkoušení kosmetických prostředků s cílem zajistit dodržení podmínek předepsaných předpisy společenství, které se týkají složení kosmetických prostředků;vzhledem k tomu, že by všechny nezbytné metody analýzy měly být stanoveny co nejdříve; že čtyři kroky k dosažení tohoto cíle již byly učiněny prostřednictvím směrnice komise 80/1335/ehs [3] ve znění směrnice 87/143/ehs [4], směrnice komise 82/434/ehs [5] ve znění směrnice 90/207/ehs [6], a prostřednictvím směrnic komise 83/514/ehs [7] a 85/490/ehs [8]; že důkaz a stanovení dusičnanu stříbrného, důkaz a stanovení sulfidu seleničitého v šamponech proti lupům, stanovení rozpustného barya a stroncia v pigmentech ve formě solí nebo laků, důkaz a stanovení benzylalkoholu, důkaz zirkonia a stanovení zirkonia, hliníku a chloru v neaerosolových antiperspirantech a důkaz a stanovení hexamidinu, dibromhexamidinu, dibrompropamidinu a chlorhexidinu jsou pátým krokem;

Греческий

ότι η οδηγία 76/768/ΕΟΚ προβλέπει επίσημους ελέγχους των καλλυντικών προϊόντων που αποσκοπούν στο να διαπιστώνουν ότι τηρούνται οι όροι που προβλέπονται από τις κοινοτικές διατάξεις περί της σύνθεσης των καλλυντικών προϊόντων-ότι χρειάζεται να οριστούν το συντομότερο δυνατόν όλες οι αναγκαίες μέθοδοι ανάλυσης και ότι, για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, ορισμένες μέθοδοι προσδιορίστηκαν σε τέσσερα στάδια από την οδηγία 80/1335/ΕΟΚ της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 87/143/ΕΟΚ (4), την οδηγία 82/434/ΕΟΚ της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 90/207/ΕΟΚ (6), την οδηγία 83/514/ΕΟΚ της Επιτροπής (7) και την οδηγία 85/490/ΕΟΚ της Επιτροπής (8)-

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,978,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK