Вы искали: nach (Чешский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Greek

Информация

Czech

nach

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Греческий

Информация

Чешский

-ausfuhr nach estland. verordnung (eg) nr. 1148/2002

Греческий

-export to estonia. council regulation (ec) no 1148/2002

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

anhang 2 zu diesem vertrag ) nach dem jeweils anwendbaren recht nicht wirksam bzw .

Греческий

anhang 2 zu diesem vertrag ) nach dem jeweils anwendbaren recht nicht wirksam bzw .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

německy ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 2040/2005

Греческий

Στα γερμανικά ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 2040/2005

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

-ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 1898/97

Греческий

-ermδίigung des zollsatzes nach dem gzt gemδί verordnung (eg) nr. 1898/97

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

-ergebnisse der kontrollen nach artikel 2 der verordnung (eg) nr. 639/2003 zufriedenstellend

Греческий

-risultati dei controlli conformi alle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (ce) n. 639/2003

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

2423/2001( ecb/ 2001/13), v níž se instituce, které se nacházejí na slovensku, vykáží ještě jako banky nachá ­ zející se ve „zbytku světa ».

Греческий

2423/2001( ΕΚΤ/ 2001/13), εξακολουθώντας να απεικονίζουν τα ιδρύματα που είναι εγκατεστημένα στη Σλοßακία ως τράπεζες εγκα ­ τεστημένες στον « Υπόλοιπο κόσμο ».

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,033,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK