Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dne 12. července s & p také oslabil známku ft na bbb- ale nicméně udržel své hodnocení na úrovni investic se stabilní perspektivou a zdůrazňoval, že „francouzský stát – vlastník 55 % france télécom – jasně standard & poor udal, že by jednal jako uvážlivý investor a že by přijal přiměřená ustanovení, pokud by ft měl vykazovat obtíže. s & p tak myslí, že by se ft mohl setkat s určitými obtížemi při refinancování dluhu na základě dluhopisů, splatného v roce 2003. avšak udání státu podporuje hodnocení ft na úrovni investic“. (‘the french state-which owns 55 % of france télécom has clearly indicated to standard&poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties … indeed s & p believes that the company could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003.
den 12. juli sænkede s & p således ft ' s rating til bbb-, men lod den blive i investeringskategorien med en stabil prognose , idet bureauet understregede, at »den franske stat — som ejer 55 % af france télécom — har klart tilkendegivet over for standard & poor's, at den vil optræde som en fornuftig investor og træffe passende foranstaltninger, hvis ft skulle få vanskeligheder. s & p forventer således, at ft kan få svært ved at refinansiere den del af selskabets obligationsgæld, der forfalder i 2003.