Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
výsledků bylo dodnes dosaženo
uddannelse på primærtrinnet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
výsledků nebylo dodnes dosaženo
resultaterne indtil videre ikke nået
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pomoc těmnejpotřebnějším pokračuje dodnes.
udsendelserne begyndte i 2002 via afghanistans statsradio(rta) med finansiering fra eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a zůstalo vzrušující výzvou dodnes.
også i dag møder de søfarende på store udfordringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tato otázka dodnes vyvolává debatu.
det er et spørgsmål, der stadig skaber debat den dag i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v nĚkterÝch ČlenskÝch stÁtech probÍhÁ dodnes.
nogle medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
různé cisterny tohoto typu se dodnes používají.
forskellige tanke af denne art er stadig i brug i dag.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
následně bylo zavedenotrvale2 a dodnes zůstává v platnosti.
denblevefterfølgendegjortpermanent2ogeksisterer stadigi dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
některé hrady byly tak pevné, že stojí dodnes.
nogle slotte var bygget så solidt, at de stadig står den dag i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciprofloxacin je dodnes nejvíce používaným fluorochinolonem u mladistvých.
hidtil har ciprofloxacin været det fluoroquinolon, der har været mest anvendt til unge.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
lomnické suchary jsou označením vyhlášených cukrářských pochoutek dodnes.
udtrykket bruges endnu i dag som en betegnelse for kendte søde sager.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Římský akvadukt stojící dodnes: pont du gard ve francii.
en akvædukt bygget af romerne: pont du gard i frankrig
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Římský akvadukt st r b stojí dodnes: p o ont du gar
c omerne: pont du gar
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na památku na ty zlé časy se dodnes ve Štramberku pečou Štramberské uši.
som et minde om de slemme tider bages der Štramberk-ører i Štramberk den dag i dag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dodnes se ocel vyrábí vlastně ve všech členských státech eu-15.
der produceres fortsat stål i næsten hele eu-15.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
z důvodu rozpočtových omezení uložených vládou jsou poslední částky dodnes zmrazeny.
som følge af budgetbegrænsninger, der blev fastsat af regeringen, er disse sidstnævnte bevillinger stadig indefrosset i dag.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
podstatnáčást českého rybníkářství se dodnes provozuje právězde, extenzivním způsobem avmalých rodinnýchhospodářstvích.
det tjekkiske dambrugserhverv udøves således stadig ekstensivt og i små familiebrug.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
výbor se skládal a dodnes se skládá ze stejného počtu zástupcůvlád, odborů a zaměstnavatelů.
dette bestod ogbestår stadig af lige dele repræsentanter for henholdsvis regeringer, fagforeninger og arbejdsgivere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ty nejznámější, které sedochovaly dodnes, jsou mešita v córdobě a minaret giralda v seville.
af dem, der stadig findes, ermoskéen i cordoba og giralda-minareten i sevilla de mest berømte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
proto zůstává„černý trojúhelník“ dodnes jednou z nejvíce znečištěných částí evropy.
det betyder, at den sorte trekant den dag i dag fortsat er et af europas mest forurenede områder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: