Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nic se nedaří lépe než úspěch.
der er ikke noget som succes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nemohu otevřít% 1 pro zápis! nic se nevyexportovalo.
kan ikke åbne% 1 til skrivning! intet eksporteret.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ale on střásl tu ještěrku do ohně, a nic se jemu zlého nestalo.
men han rystede dyret af i ilden, og der skete ham intet ondt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sem i tam roztěkají se od toku svého obecného, v nic se obracejí a hynou.
karavaner bøjer af fra vejen, drager op i Ørkenen og går til grunde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
všecko, což se v masných krámích prodává, jezte, nic se nevyptávajíce pro svědomí.
alt, hvad der sælges i slagterbod, spiser det, uden at undersøge noget af samvittigheds-hensyn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aby se zabránilo zbytečnému hromadění use, ničí se staré a přebytečné výtisky.
for at undgaa unoedig ophobning af hev skal foraeldede eller overskydende eksemplarer destrueres .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nicméně, pokud eu udělá radikální obrat od vysoce kvalitní produkce a vrhne se zpět ke„kvantitě za každou cenu“, nic se tím nevyřeší.
det er min klare holdning, at forsyningsproblemet med fødevarer til den fattigere del af klodens befolkning først og fremmest skal løses gennem øget landbrugsproduktion i udviklingslandene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.8 Částečně díky impulsu z vrcholné schůzky v nice se dostalo sportu právoplatného místa v ústavě pro evropu, která byla přijata v červnu 2004, kde je mu věnováno jedno konkrétní ustanovení [11].
4.8 takket være bl.a. det skub fremad, som sporten modtog fra topmødet i nice, har sporten fundet sin rette plads i udkastet til en europæisk forfatning, som blev vedtaget af eu-konventet i december 2004, hvor den figurerer i en separat artikel [11].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.