Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-povolil ústní část řízení,
-indstævnte tilpligtes at betale appellantens sagsomkostninger.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iv. povolil zápis ochranné známky přihlašovatele
iv. appellantens varemærke antages til registrering.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kterému příslušný orgán povolil přesunout prasata na určená jatka;
som af de kompetente myndigheder har fået tilladelse til at flytte svin til et udpeget slagteri
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v roce 2009 povolil starosta paříže t. nasrínové pobývat v tomto městě.
i 2009 gav paris’ borgmester taslima nasreen tilladelse til at opholde sig i paris.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i) kterému příslušný orgán povolil přesunout prasata na určená jatka;
i) som af de kompetente myndigheder har fået tilladelse til at flytte svin til et udpeget slagteri
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
přechod by byl nejspíše pokojný, pokud by jej současný režim sám započal nebo povolil.
overgangen har de bedste muligheder for at forløbe fredeligt, hvis det nuværende styre selv iværksætter eller tillader processen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
třemi usneseními ze dne 3. října 2007 předseda šestého senátu soudu vedlejší účastenství povolil.
ved tre kendelser af 3. oktober 2007 imødekom formanden for rettens sjette afdeling begæringerne om tilladelse til at intervenere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) jej povolil jeho domovský členský stát podle směrnice 2004/39/es; a
a) dennes hjemland tillader dette i henhold til direktiv 2004/39/ef og
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
členský stát musí provádět úřední kontrolu materiálů a předmětů vyráběných z látky, jejíž použití povolil;
medlemsstaten skal føre officiel kontrol med de materialer og genstande, der er fremstillet ved hjælp af det stof, som den har tilladt anvendt.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
f) zákaz přemísťování drůbeže a násadových vajec z hospodářství, ledaže by příslušný orgán přemístění povolil přepravu
f) forbud mod, at fjerkrae og rugeaeg forlader den bedrift, hvor det/de befinder sig, medmindre den kompetente myndighed har givet tilladelse til transport:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) členský stát musí provádět úřední kontrolu materiálů a předmětů vyráběných z látky, jejíž použití povolil;
b) medlemsstaten skal foere officiel kontrol med de materialer og genstande, der er fremstillet ved hjaelp af det stof, som den har tilladt anvendt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) členský stát musí provést úřední kontrolu kosmetických prostředků vyrobených z látky nebo přípravku, jejichž použití povolil;
b ) medlemsstaten skal foere officielt tilsyn med de kosmetiske midler , der fremstilles med brug af det stof , som den har tilladt anvendt ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) povolily odebrání zboží.
c) har tilladt fjernelse af varerne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 10
Качество:
Источник: