Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komise bude nadále působit jako strážce smlouvy o es a bude členským státům při tomto úkolu napomáhat.
kommissionen vil fortsat påtage sig sin rolle som ef-traktatens vogter og hjælpe medlemsstaterne med opgaven.
10.zdůraznit politickou roli výboru regionů jako strážce zásad subsidiarity, proporcionality a blízkosti občanům.
regionsudvalgets rolle bør være at værne om subsidiaritets-, proportionali-tets- og nærhedsprincippet.
tím není dotčen výkon práv komise jakožto strážce smlouvy, jak stanoví zejména článek 141 smlouvy o euratomu.
dette berører ikke kommissionens udøvelse af sine rettigheder som traktatens vogter i medfør af euratom-traktatens artikel 141.
-činnost strážce soukromé bezpečnostní služby může být vykonávána pouze pod podmínkou složení slibu věrnosti italské republice;
-virksomhed som privat sikkerhedsmedarbejder kan alene udøves, såfremt der forinden er afgivet troskabsed til den italienske republik.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kapitola 3 obsahuje shrnutí šesti rozhodnutí, která dokládají, jak veřejný ochránce práv nakládá se stížnostmi na komisi jako strážce smlouvy.
kapitel 3 indeholder sammendrag af seks afgørelser, som viser, hvordan ombudsmanden behandler klager over kommissionen som traktatens vogter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soudní dvůr jakožto strážce právního řádu společenství musí v případě uplatňování pravidla pocházejícího z mezinárodního práva vymezit jeho účinky celkově a jednotně s platností pro celý právní řád společenství.
som vogter af fællesskabets retsorden skal domstolen, såfremt en regel, som følger af den internationale retsorden, påberåbes, definere dens virkninger på global og ensartet måde, som er gyldig for hele fællesskabets retsorden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evropský parlament, který je jediným voleným orgánem v evropské unii, bere velmi vážně svou úlohu strážce svobod a demokracie jak v evropě, tak ve světě.
da europa-parlamentet er det eneste valgte organ i eu, tager parlamentet sin rolle som vogter af frihedsrettighederne og demokratiet i europa og den øvrige verden meget alvorligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tak ho z ní musíte vymotat! přikáže baboune. - to ale bude chvíli trvat! pokračuje provinile strážce.
- det kommer altså til at tage tid, undskylder en anden vagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
další zásadní změnase týká soudního dvora, jehož soudní kontrole budou všechny tyto přijaté právní akty podléhat. komise bude jako jediný orgán mít právo zákonodárnéiniciativy a bude i nadále vykonávat úlohu strážce smluv.
en anden vigtig ændringvedrører domstolen, hvis domstolskontrol omfatter alle vedtagne retsakter.kommissionen bliver den eneste kilde til lovgivningsinitiativ og vil også varetageopgaven som traktatens vogter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
výtah jsou rovněž případy, kdy veřejný ochránce práv konzultoval evropského inspektora ochrany údajů v souvislosti s aspekty ochrany údajů v záležitostech souvisejících s transparentností.druhá kategorie případů se týká stížností na komisi jakožto strážce smlouvy.
ligeledes analyseres sager, hvor ombudsmanden konsulterede den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse (edps) om databeskyttelsesaspekterne i forbindelse med forhold, der vedrører åbenhed.den anden kategori af sager vedrører klager over kommissionen i dens rolle som traktatens vogter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: