Вы искали: elektronski (Чешский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Italian

Информация

Czech

elektronski

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Итальянский

Информация

Чешский

te informacije so lahko v elektronski obliki.

Итальянский

din l-informazzjoni tista' tkun f'forma kkomputerizzata.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

elektronski naslov: agri-exp-bovine@ec.europa.eu

Итальянский

l-indirizz tal-posta elettronika: agri-exp-bovine@ec.europa.eu

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vloge za donacije se lahko pošljejo s pismom ali v elektronski obliki.

Итальянский

paraiškos dotacijoms gali būti pateikiamos laišku arba elektroniniu būdu.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ob upoštevanju zahteve, ki jo je kraljevina Švedska vložila po elektronski pošti 29.

Итальянский

vista la domanda presentata dal regno di svezia tramite e-mail il 29 giugno 2007,

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

te informacije se posredujejo v elektronski obliki po uveljavljeni aplikaciji it komisije ter v obliki, predpisani v prilogi i.

Итальянский

Ši informacija pateikiama elektroniniu formatu, naudojantis komisijos nustatyta it programa, i priede pateikta forma.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

91/2003, pošlje v elektronski obliki v enoten portal komisije (eurostat) za vnos podatkov.

Итальянский

91/2003 sono trasmessi in formato elettronico al punto unico di ingresso per i dati presso la commissione (eurostat) da qualsiasi organizzazione designata dalle autorità nazionali.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pristojni organi držav odpreme so odgovorni za zagotovitev in izdajo prijavnih in transportnih dokumentov (v papirnati in elektronski različici).

Итальянский

l-awtoritajiet kompetenti ta' spedizzjoni huma responsabbli għall-għotja u l-ħruġ tan-notifika tad-dokumenti ta' moviment (fil-verżjonijiet kemm tal-karta kif ukoll elettroniċi).

Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

odgovorni odredbodajalec lahko zahteva, da se elektronsko poslanim ponudbam doda napredni elektronski podpis v smislu direktive 1999/93/es.

Итальянский

atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas gali reikalauti, kad elektroniniu būdu pateikti dokumentai būtų pasirašyti saugiu elektroniniu parašu, kaip apibrėžta direktyvoje 1999/93/eb.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

europol lahko rezultate analitične delovne datoteke v elektronski obliki hrani največ tri leta po datumu zaprtja zadevne datoteke, pod pogojem, da so shranjeni v ločeni datoteki in da se ne dopolnjujejo z novimi podatki.

Итальянский

ir-riżultati ta' reġistru ta' ħidma ta' analiżi jistgħu jinħażnu mill-europol f'forma elettronika għal perijodu massimu ta' tliet snin mid-data li fiha jingħalaq ir-reġistru kkonċernat, bilkondizzjoni li jkunu maħżuna f'reġistru separat, u li ma tiżdied l-ebda data ġdida magħhom.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

januarja 2003 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi [16] se ne uporablja za baterije in akumulatorje, uporabljene v električni in elektronski opremi.

Итальянский

(29) id-direttiva 2002/95/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill tas- 27 ta' jannar 2003 dwar ir-restrizzjoni fuq l-użu ta' ċerti sustanzi perikolużi f'tagħmir elettriku u elettroniku [16] ma tapplikax għal batteriji u akkumulaturi użati f'tagħmir elettriku u elettroniku.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

794/2004 [17] pripravijo poročilo v elektronski obliki o uporabi te uredbe za celotno koledarsko leto ali vsak del leta, med katerim se ta uredba uporablja.

Итальянский

794/2004 [17] iii skyrių, valstybės narės parengia elektroninę šio reglamento taikymo kiekvienais visais metais arba per kiekvieną metų dalį, kai taikomas šis reglamentas, ataskaitą.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

"naprava" pomeni vsako električno ali elektronsko opremo, kakor je opredeljena v direktivi 2002/96/es, ki se v celoti ali delno napaja iz baterij ali akumulatorjev ali pa jo je možno tako napajati;

Итальянский

11) "appliance" tfisser kwalunkwe tagħmir ta' l-elettriku jew elettroniku, kif definit mid-direttiva 2002/96/ke, li huwa mħaddem kompletament jew parzjalment minn batteriji jew akkumulaturi jew jista' jkun hekk imħaddem;

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,779,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK