Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Žiadosť o typové schválenie jednopalivových a dvojpalivových vozidiel a vozidiel na flexibilné palivo musí spĺňať doplňujúce požiadavky stanovené v bodoch 1.1 a 1.2 prílohy i.
l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi li jieħdu fjuwil wieħed, li jieħdu żewġ fjuwils u vetturi flex fuel għandha tkun konformi mar-rekwiżiti addizzjonali stabbiliti fit-taqsimiet 1.1 u 1.2.
Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 1
Качество:
c) "jednopalivovým vozidlem" rozumí vozidlo, které je konstruováno primárně pro trvalý provoz na lpg nebo ng, avšak může mít také benzinový systém jen pro nouzové účely nebo pro startování, a jehož benzinová nádrž pojme nejvýše 15 litrů benzinu;
c) 'veicolo monocarburante', un veicolo concepito essenzialmente per funzionare in permanenza a gpl o a gas naturale, ma che può anche essere munito d'un sistema a benzina utilizzato solo in caso di emergenza o per l'avviamento, con un serbatoio della capacità massima di 15 litri;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование