Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- to taky nehodláme.
- non lo faremo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme mu to dát.
non la daremo a lui.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nehodláme ho pitvat.
non preleveremo i suoi organi, se è questo che la preoccupa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a to nehodláme tolerovat.
e' qualcosa che non tollereremo piu'.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jime, nehodláme tady zůstávat.
jim, non possiamo rimanere qui.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nehodláme to déle snášet.
- non lo permetteremo di nuovo!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme být nadále shazovány.
e io sarò la tua versione adulta... non permetteremo più che ci manchino di rispetto!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme nic riskovat, pánové.
non possiamo correre rischi, signori.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme tu zůstávat, že ne?
non rimarremo mica qui, vero?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme se tu ptát o dovolení
- il mio piano immediato e' chiederti perche' cazzo credi che ti diremo il nostro piano. non vogliamo avere il permesso per qualcosa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
my s vámi nehodláme nic prodiskutovávat.
non abbiamo nulla da dire a riguardo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
identifikace, kterou nehodláme vypustit.
un'identificazione che non rilasceremo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nehodláme nemít oči na stopkách?
- non rimarremo semplicemente all'erta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
babička a já se nehodláme vzdát.
io e la nonna vogliamo provarci.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
né děkuji. nehodláme se zde usadit.
- non intendiamo stabilirci qui.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme podfouknout kdejaký pouliční pitomce.
non stiamo mica fregando dei coglioncelli da quattro soldi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jo, ale my tu nehodláme na ně čekat.
si', e non ce ne staremo qui ad aspettare per scoprirlo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nehodláme tomu přikládat nějakou váhu, že ne?
non daremo davvero peso a questa cosa, vero?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a my... vám v tom rozhodně nehodláme bránit.
e noi non vogliamo certamente impedirlo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jo, jenomže... my už tafflingera poslouchat nehodláme.
si', beh, ecco... noi abbiamo smesso di dare dare ascolto a tafflinger.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: