Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-stanovení obsahu mikroorganismů při 30 oc,-stanovení obsahu somatických buněk,
-conteggio dei microrganismi -tenore di germi a 30 gc,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
klinické vyšetření by mělo zahrnovat posouzení somatických změn v souvislosti se změnami distribuce podkožního tuku.
l’esame clinico deve includere la valutazione dei segni fisici di ridistribuzione del grasso.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
takže jsem zjistila, že pracoval převážně na léčbě somatických genů v kombinaci s technikou rekombinátu dna.
ho scoperto che per lo piu' stava lavorando sulla terapia genica somatica associata al dna ricombinante.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
klinické vyšetření pacienta by mělo zahrnovat posouzení možných somatických změn v souvislosti se změnami distribuce tělesného tuku.
l’ esame clinico deve includere la valutazione dei segni fisici di ridistribuzione del grasso.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
nově vznikající technologie v oblasti chovu zvířat, jako například klonování zvířat prostřednictvím přenosu jader somatických buněk, jsou využívány pro účely výzkumu.
sono utilizzate per finalità di ricerca nuove tecnologie applicate alla riproduzione animale, ad esempio la clonazione animale tramite trasferimento di nuclei di cellule somatiche (scnt).
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
normy pro počet mikroorganismů při 30 °c a pro počet obsah somatických buněk použitelné ode dne 1. ledna 1998 se stanoví postupem podle článku 21;
le norme relative al tenore di germi a 30 oc e in cellule somatiche applicabili a decorrere dal 1o gennaio 1998 saranno fissate conformemente all'articolo 21 della presente direttiva.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
splňuje kritéria pro obsah mikroorganismů a obsah somatických buněk stanovená v oddíle ix kapitole i přílohy iii nařízení (es) č. 853/2004;
soddisfa i criteri attinenti al tenore di germi e cellule somatiche di cui alla sezione ix, capitolo i dell'allegato iii del regolamento (ce) n. 853/2004,
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provozovna na ošetření a/nebo provozovna na zpracování informuje úřední příslušný orgán v okamžiku, kdy jsou dosaženy maximální limity (mezní hodnoty) pro obsah mikroorganismů a somatických buněk.
lo stabilimento di trattamento e/o di trasformazione informa l'autorità competente ufficiale non appena i livelli massimi per il tenore di germi e il titolo di cellule somatiche sono raggiunti.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
somatický blud
illusione somatica
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.