Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poněvadž všichni dnové jeho bolestní a zaměstknání jeho hněv.
tutti i suoi giorni non sono che dolori e preoccupazioni penose.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
viděl jsem zaměstknání, kteréž dal bůh synům lidským, aby se jím trápili.
ho considerato l'occupazione che dio ha dato agli uomini, perché si occupino in essa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dále pak žádný mi nečiň zaměstknání, já zajisté jízvy pána ježíše nosím na těle svém.
d'ora innanzi nessuno mi procuri fastidi: difatti io porto le stigmate di gesù nel mio corpo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poněvadž všickni dnové jeho bolestní, a zaměstknání jeho hněv, tak že ani v noci neodpočívá srdce jeho? a i to marnost.
tutti i suoi giorni non sono che dolori e preoccupazioni penose; il suo cuore non riposa neppure di notte. anche questo è vanità
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a přiložil jsem mysl svou k tomu, jak bych vyhledati a vystihnouti mohl rozumností svou všecko to, což se děje pod nebem. (takové bídné zaměstknání dal bůh synům lidským, aby se jím bědovali.)
mi sono proposto di ricercare e investigare con saggezza tutto ciò che si fa sotto il cielo. e' questa una occupazione penosa che dio ha imposto agli uomini, perché in essa fatichino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: